Что
такое
биф?
Это
когда
делится
туса
на
две
части,
Was
ist
Beef?
Wenn
sich
die
Party
in
zwei
Teile
spaltet,
и
одна
из
них
под
хайпом,
а
другая
- неудачники.
einer
im
Hype
schwimmt,
der
andere
nur
Pech
hat.
Биф
это
процесс,
снизу
вверх,
мимо
зависти,
Beef
ist
der
Prozess,
von
unten
nach
oben,
an
Neid
vorbei,
ты
их
разозлил,
стал
лучше
всех
и
прославившись.
du
hast
sie
wütend
gemacht,
bist
der
Beste
und
berühmt.
Биф
это
чужая
блядь
в
твоей
квартире
типа
хочет
спеть,
и
Beef
ist,
wenn
ne
fremde
Schlampe
in
deiner
Wohnung
singen
will,
тут
уже
понять
можно,
что
тип
захочет
мести.
und
dann
merkst
du,
der
Typ
will
Rache.
Это
биф,
если
на
месте
ты
один,
толпа
лохов
спартанцев.
Das
ist
Beef,
wenn
du
allein
gegen
Trottel
wie
Spartaner
stehst.
Ты
намекнёшь,
что
их
шаболды
- бегемоты
в
сланцах.
Du
deutest
an,
dass
ihre
Schuhe
wie
Nilpferde
in
Latschen
sind.
Биф
- когда
народ
напрасно
ждёт,
но
товара
нет,
Beef
– wenn
Leute
vergeblich
warten,
aber
es
gibt
nichts
zu
holen,
и
биф
это
не
батл-рэп,
а
раз
пять
в
пятак
кастетом.
und
Beef
ist
nicht
Battle-Rap,
sondern
fünfmal
Brassknöchel
ins
Gesicht.
Это
биф,
если
два
враждуют,
но
обое
- лохи.
Das
ist
Beef,
wenn
zwei
sich
hassen,
aber
beide
Loser
sind.
Звонят
мне,
и
спорят,
на
обоих
- похуй.
Sie
rufen
mich
an
und
streiten,
mir
egal,
wer
von
ihnen.
Шокк
уже
не
тот,
он
устал
от
бифоф,
Schokk
ist
nicht
mehr
derselbe,
er
hat
genug
von
Beef,
нет
просто
от
всех
тех
кто
на
стрелке
ссыт,
но
распускает
мифы.
einfach
von
allen,
die
Angst
vor
Konsequenzen
haben,
aber
Mythen
verbreiten.
Биф
когда
молчит
мой
Скайп,
а
кто-то
ждёт
ответа,
Beef
ist,
wenn
mein
Skype
stumm
bleibt
und
jemand
auf
Antwort
wartet,
нами
созданный
инет-мир
и
вы
живёте
в
этом.
die
Internetwelt,
die
wir
geschaffen
haben,
und
ihr
lebt
darin.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef,
das
ist
kein
Beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
Das
ist
Kindergarten,
das
ist
kein
Beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
Das
ist
kein
Beef,
nur
Klatsch
der
Herde,
Нет,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Glaub
mir,
beide
werden
zerschnitten.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
Einer
auf
dem
Teller,
der
andere
zwischen
den
Rippen.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef,
das
ist
kein
Beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
Das
ist
Kindergarten,
das
ist
kein
Beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
Das
ist
kein
Beef,
nur
Klatsch
der
Herde,
Нет,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Glaub
mir,
beide
werden
zerschnitten.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
Einer
auf
dem
Teller,
der
andere
zwischen
den
Rippen.
Биф,
когда
низы
бунтуют
в
городе
твоём,
порой
Beef
ist,
wenn
die
Unterschicht
in
deiner
Stadt
rebelliert,
manchmal
Забавно,
сколько
важности
мы
гордости
даём
успехов
горсть
на
ладонь.
Lustig,
wie
viel
Bedeutung
wir
unserem
Stolz
geben,
ein
paar
Erfolge
in
der
Hand.
Зато
понтов
целая
куча.
Doch
dafür
ne
Menge
Attitüde.
Вы
не
уровень,
мне
с
вами
биф
беспочвенный
и
скучный.
Ihr
seid
kein
Level,
Beef
mit
euch
ist
grundlos
und
langweilig.
Но
а
биф,
это
шум
вокруг,
внимание,
пиар.
Aber
Beef,
das
ist
der
Lärm
drumherum,
Aufmerksamkeit,
PR.
В
который
раз
хотят
увидеть
вновь,
как
падает
Икар.
Sie
wollen
immer
wieder
sehen,
wie
Ikarus
fällt.
И
каждый
кадр,
каждый
взгляд
берут
под
микроскоп,
Jede
Geste,
jeder
Blick
wird
unter
die
Lupe
genommen,
и
дохуя
кто
свою
фан-базу
пасут,
как
дикий
скот.
Биф
не
шоу.
und
zu
viele
hüten
ihre
Fans
wie
Vieh.
Beef
ist
keine
Show.
Я
не
Стим,
меня
ты
в
угах
не
увидишь,
Ich
bin
nicht
Stich,
du
siehst
mich
nicht
schwach,
и
пока
я
на
ногах,
меня
ты
в
угол
не
запиздишь.
und
solange
ich
stehe,
drückst
du
mich
nicht
in
die
Ecke.
Лох
опять
придет
с
протянутой
рукой,
Ein
Lappen
kommt
wieder
mit
ausgestreckter
Hand,
лишь
на
дистанций
он
холоден,
опасный
и
крутой.
nur
auf
Distanz
ist
er
kalt,
gefährlich
und
cool.
Я
не
такой,
как
все!
Ich
bin
nicht
wie
alle!
Биф
со
мной
- пустая
трата
времени.
Beef
mit
mir
ist
Zeitverschwendung.
Оставь,
иначе
я
оставлю
мать
твою
беременной.
Lass
es,
sonst
schwängere
ich
deine
Mutter.
Наверное,
для
вас
биф
это
фристайл,
бетл
контест,
Für
euch
ist
Beef
wahrscheinlich
Freestyle,
Battle
Contest,
малолетних
выгеров
в
Г-стайл
негров
шмотках.
Möchtegern-Gangster
in
G-Style-Niggaklamotten.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef,
das
ist
kein
Beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
Das
ist
Kindergarten,
das
ist
kein
Beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
Das
ist
kein
Beef,
nur
Klatsch
der
Herde,
Нет,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Glaub
mir,
beide
werden
zerschnitten.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
Einer
auf
dem
Teller,
der
andere
zwischen
den
Rippen.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef,
das
ist
kein
Beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
Das
ist
Kindergarten,
das
ist
kein
Beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
Das
ist
kein
Beef,
nur
Klatsch
der
Herde,
Нет,
это
не
биф.
Nein,
das
ist
kein
Beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Glaub
mir,
beide
werden
zerschnitten.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
Einer
auf
dem
Teller,
der
andere
zwischen
den
Rippen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pitlab
Attention! Feel free to leave feedback.