Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campo de' fiori
Campo de' Fiori
Campo
de'
fiori,
io
non
corro
più
con
gli
amici
di
ieri
Campo
de'
Fiori,
ich
renne
nicht
mehr
mit
den
Freunden
von
gestern
Il
tempo
ha
già
sconfitto
le
ombre
di
un'età
Die
Zeit
hat
schon
die
Schatten
eines
Alters
besiegt
E
gli
amori,
gli
amori,
sono
proprio
veri
Und
die
Lieben,
die
Lieben,
sie
sind
wirklich
echt
E
non
ho
più
paura
della
libertà
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Freiheit
I
tuoi
bambini
crescono
bene
Deine
Kinder
wachsen
gut
heran
Rubano
sempre,
ma
non
tradiscono
mai
Sie
stehlen
immer,
aber
sie
verraten
nie
Campo
de'
fiori,
io
non
corro
più
sulle
strade
di
ieri
Campo
de'
Fiori,
ich
renne
nicht
mehr
auf
den
Straßen
von
gestern
Il
tempo
ha
già
sconfitto
i
soldi
di
papà
Die
Zeit
hat
schon
Papas
Geld
besiegt
Ma
le
partite
stavolta
sono
proprio
vere
Aber
die
Spiele
sind
diesmal
wirklich
echt
E
adesso
ho
un
po'
paura
per
la
libertà
Und
jetzt
habe
ich
ein
wenig
Angst
um
die
Freiheit
I
tuoi
bambini
crescono
bene
Deine
Kinder
wachsen
gut
heran
Rubano
sempre,
ma
non
tradiscono
mai
Sie
stehlen
immer,
aber
sie
verraten
nie
Oh
mai,
oh
mai
Oh
nie,
oh
nie
Campo
de'
fiori,
io
non
corro
più
con
gli
amici
di
ieri
Campo
de'
Fiori,
ich
renne
nicht
mehr
mit
den
Freunden
von
gestern
Il
tempo
ha
già
sconfitto
le
ombre
di
un'età
Die
Zeit
hat
schon
die
Schatten
eines
Alters
besiegt
E
gli
amori,
gli
amori,
sono
proprio
veri
Und
die
Lieben,
die
Lieben,
sie
sind
wirklich
echt
E
non
ho
più
paura
della
libertà
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
der
Freiheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! Feel free to leave feedback.