Lyrics and translation Schola Cantorum - Don Chisciotte
C'era
tempo
fa
Жил
некогда
Un
grande
cavaliere
Великий
рыцарь
Che
per
troppo
amore
Чья
чрезмерная
любовь
E
per
la
sua
follia
И
безумие
Armato
di
coraggio
Вооружив
его
храбростью,
Dal
suo
paese
uscì
Из
родных
мест
изгнали.
E
con
il
suo
cavallo
И
вот
он
вместе
с
другом-конем
Per
il
mondo
poi
partì
В
далекий
путь
отправились.
Dove
vai,
cosa
fai
Куда
ж
ты
путь
держишь,
что
там
творишь,
Don
Chisciotte,
muori
Дон
Кихот,
ты
погибнешь.
I
mulini
che
sognavi
Те
ветряные
мельницы,
о
которых
ты
мечтал,
Son
caduti
ormai
Разрушены
уже
давно.
Ma
l'ombra
su
quel
muro
Но
тень
на
той
стене,
È
tutto
quel
che
hai
Вот
и
всё,
что
у
тебя
осталось.
Nel
cielo
e
sulla
terra
На
небесах
и
на
земле
Forse
niente
cambierai
Ничего
не
изменишь.
La
notte
non
c'è
più
Ночи
больше
нет.
Uccisa
da
un
rumore
di
città
Убита
шумом
города.
Sui
grattacieli
un
jet
Над
небоскребами
самолет
Divide
il
cielo
scuro
in
due
metà
Рассекает
темное
небо
пополам.
La
nave
che
va
via
Отплывает
корабль,
E
mille
occhi
nella
scia
А
в
кильватере
- тысячи
глаз.
E
chiuso
nella
nave
И
в
трюме
корабля
Un
uomo
solo
va
lassù
Одинокий
человек
уходит
вдаль.
Un
solo
istante
e
poi
Мгновение
спустя
I
suoi
pensieri
su
di
noi
Его
мысли
остаются
с
нами.
Le
stelle
che
sognava
Те
звезды,
о
которых
он
мечтал,
Adesso
sono
intorno
a
lui
Теперь
вокруг
него.
Anche
oggi
c'è
И
сегодня
есть
Un
altro
cavaliere
Еще
один
рыцарь,
Che
per
troppo
amore
Чья
чрезмерная
любовь
E
per
la
sua
follia
И
безумие
Armato
di
coraggio
Вооружив
его
храбростью,
La
terra
lascerà
Покинет
землю.
E
nella
sua
avventura
И
в
его
приключении
Altri
mondi
toccherà
Другие
миры
он
посетит.
Il
mondo
è
tutto
mio
Весь
мир
мой!
Confini
adesso
non
ne
vedo
più
Границ
я
больше
не
вижу!
Il
mondo
è
tutto
mio
Весь
мир
мой!
Ma
solo
al
buio
prego
ancora
Dio
Но
лишь
в
темноте
молюсь
я
все
еще
Богу.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Не
такой,
каким
бы
хотел
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Lopez, Gordon Angus Faggetter, Paolo Dossena, Edoardo De Angelis
Attention! Feel free to leave feedback.