Schola Cantorum - L'Aquilone - translation of the lyrics into German

L'Aquilone - Schola Cantorumtranslation in German




L'Aquilone
Der Drachen
Come un aquilone io volavo via
Wie ein Drachen flog ich davon
Tu tenevi il filo nella mano tua
Du hieltest die Schnur in deiner Hand
E quando si alzava il vento
Und wenn der Wind aufkam
Volevo andarmene lassù
Wollte ich dorthinauf entschweben
Tu mi davi il filo ed io volavo su
Du gabst mir mehr Schnur und ich flog höher
E quando si alzava il vento
Und wenn der Wind aufkam
Volevo andarmene lassù
Wollte ich dorthinauf entschweben
Ma se tiravi il filo io tornavo giù
Doch wenn du an der Schnur zogst, kam ich wieder herunter
Una sera poi ti ho chiesto:
Eines Abends dann bat ich dich:
"Per favore
"Bitte
Vuoi lasciare il filo, vuoi
Lass die Schnur los, willst du
Lasciarmi andare"
Mich gehen lassen"
Ma era troppo forte il vento
Aber der Wind war zu stark
Troppo debole ero io
Zu schwach war ich
Il mio cuore di velina si strappò
Mein Herz aus Seidenpapier zerriss
Ma era troppo forte il vento
Aber der Wind war zu stark
Troppo debole ero io
Zu schwach war ich
Il mio cuore carta straccia diventò
Mein Herz wurde zu wertlosem Papier
Come una rosa che è appassita
Wie eine Rose, die verwelkt ist
Come una rondine ferita
Wie eine verletzte Schwalbe
Vicino a te sono ricaduta giù
Fiel ich nahe bei dir wieder herab
E ti ho chiesto di restare
Und ich bat dich zu bleiben
Tramonta il sole
Die Sonne geht unter
Malgrado tutto è primavera
Trotz allem ist Frühling
E sono qui come ogni sera
Und ich bin hier wie jeden Abend
Tramonta il sole
Die Sonne geht unter
Malgrado tutto è primavera
Trotz allem ist Frühling
E sono qui come ogni sera
Und ich bin hier wie jeden Abend






Attention! Feel free to leave feedback.