Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
su,
sui
monti,
dai
rivi
d'argento
Dort
oben
in
den
Bergen,
bei
den
silbernen
Bächen
Una
capanna
cosparsa
di
fiori
Eine
Hütte,
mit
Blumen
übersät
Era
la
piccola,
dolce
dimora
War
die
kleine,
süße
Wohnstatt
Di
Soreghina,
la
figlia
del
sole
Von
Soreghina,
der
Tochter
der
Sonne
Là
su
per
le
montagne,
Dort
oben
in
den
Bergen,
Tra
boschi
e
valli
d'or,
Zwischen
Wäldern
und
goldenen
Tälern,
Fra
l'aspre
rupi
echeggia
Zwischen
den
rauen
Felsen
widerhallt
Un
canto
d'amore
(uhhh)
Ein
Liebeslied
(uhhh)
Là
su
per
le
montagne,
Dort
oben
in
den
Bergen,
Tra
boschi
e
valli
d'or,
Zwischen
Wäldern
und
goldenen
Tälern,
Fra
l'aspre
rupi
echeggia
Zwischen
den
rauen
Felsen
widerhallt
Un
canto
d'amore
(uhhh)
Ein
Liebeslied
(uhhh)
La
montanara
La
Montanara
Si
sente
cantare,
Hört
man
singen,
Cantiam
la
montanara
Singen
wir
La
Montanara
E
chi
non
la
sa?
Und
wer
kennt
es
nicht?
La
montanara
La
Montanara
Si
sente
cantare,
Hört
man
singen,
Cantiam
la
montanara
Singen
wir
La
Montanara
E
chi
non
la
sa?
Und
wer
kennt
es
nicht?
(La
montanara,
la
montanara)
(La
Montanara,
La
Montanara)
Là
su
per
le
montagne,
(la
montanara)
Dort
oben
in
den
Bergen,
(La
Montanara)
Tra
boschi
e
valli
d'or,
(si
sente,
cantare)
Zwischen
Wäldern
und
goldenen
Tälern,
(hört
man
singen)
Fra
l'aspre
rupi
echeggia
(la
montanara)
Zwischen
den
rauen
Felsen
widerhallt
(La
Montanara)
Un
canto
d'amore
(si
sente,
cantare)
Ein
Liebeslied
(hört
man
singen)
Là
su
per
le
montagne,
(nananananananana)
Dort
oben
in
den
Bergen,
(nananananananana)
Tra
boschi
e
valli
d'or,
(nananananananana)
(nananananananana)
Zwischen
Wäldern
und
goldenen
Tälern,
(nananananananana)
(nananananananana)
Fra
l'aspre
rupi
echeggia
(nananananananana)
(nananananananana)
Zwischen
den
rauen
Felsen
widerhallt
(nananananananana)
(nananananananana)
Un
canto
d'amore
(nananananananana)
Ein
Liebeslied
(nananananananana)
Cantiam
la
montanara
(la
montanara)
Singen
wir
La
Montanara
(La
Montanara)
E
chi
non
la
sa?
(e
chi
non
la
sa)
Und
wer
kennt
es
nicht?
(und
wer
kennt
es
nicht?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pigarelli
Attention! Feel free to leave feedback.