Lyrics and translation School of Seven Bells - Low Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
watched
me
lose
my
life?
Кто
смотрел,
как
я
теряю
свою
жизнь?
To
a
thief
without
a
care
Вору,
которому
всё
равно
Who
let
my
heart
fall?
Кто
позволил
моему
сердцу
разбиться?
Hard
to
see,
to
disappear
Трудно
видеть,
как
оно
исчезает
Who
was
just
a
place
to
hide
from
my
Кто
был
всего
лишь
местом,
чтобы
спрятаться
от
моего...
Just
a
cheap
turf
with
a
bigger
house
Просто
дешёвка
с
домом
побольше
Low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
times
Тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые
времена
Low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
times
Тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые
времена
You
watched
me
lose
my
life
Ты
смотрел,
как
я
теряю
свою
жизнь
To
a
thief
without
a
care
Вору,
которому
всё
равно
You
let
my
heart
fall
Ты
позволил
моему
сердцу
разбиться
Hard
to
see,
to
disappear
Трудно
видеть,
как
оно
исчезает
Low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
times
Тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые
времена
Low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
times
Тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые
времена
When
you
know
there
are
those
that
weight
bedroom
we
fight
Когда
ты
знаешь,
что
есть
те,
кто
ждёт
в
спальне,
мы
сражаемся
Low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
low
times
Тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые,
тяжёлые
времена
When
you
know
there
are
those
that
weight
bedroom
we
fight
Когда
ты
знаешь,
что
есть
те,
кто
ждёт
в
спальне,
мы
сражаемся
You
are
guilty
painting
of
our
Ты
- портрет
нашей
вины
Wrapped
on
to
our
face
well
you
are
Натянутый
на
наши
лица,
да,
это
ты
You
are
guilty
painting
of
our
Ты
- портрет
нашей
вины
Wrapped
on
to
our
face
well
you
are
Натянутый
на
наши
лица,
да,
это
ты
You
are
guilty
painting
of
our
Ты
- портрет
нашей
вины
Wrapped
on
to
our
face
well
you
are
Натянутый
на
наши
лица,
да,
это
ты
You
are
guilty
painting
of
our
Ты
- портрет
нашей
вины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Curtis, Alejandra Estela Deheza
Album
Ghostory
date of release
27-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.