Lyrics and translation Schuster - Me Enamoré (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré (Acústico)
Я влюбился (Акустика)
Todo
comenzó
en
aquel
momento
Всё
началось
в
тот
самый
момент,
En
que
nuestras
miradas
se
cruzaron
Когда
наши
взгляды
пересеклись,
Como
si
se
detuviera
el
tiempo
Как
будто
время
остановилось,
Y
te
conociera
del
pasado
И
я
знал
тебя
из
прошлого.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Nadie
escoge
el
momento
Никто
не
выбирает
момент,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
aliento
И
крадёт
твоё
дыхание.
Vuela
como
una
flor
Летит,
как
цветок,
De
esas
que
van
por
el
viento
Один
из
тех,
что
несёт
ветер.
Nadie
sabe
a
donde
va
Никто
не
знает,
куда
он
летит,
Pero
llega
con
el
tiempo
Но
он
приходит
со
временем.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Me
ilusioné
Я
увлёкся
тобой,
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Lo
malo
se
fue
Всё
плохое
ушло,
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Porque
sin
buscarte
más
te
encuentro
Ведь
не
ища
тебя,
я
нахожу,
Le
diste
sentido
a
mi
pasado
Ты
придала
смысл
моему
прошлому,
Porque
te
quiero
hasta
los
defectos
Ведь
я
люблю
тебя
даже
с
недостатками,
Más
de
lo
que
había
imaginado
Больше,
чем
мог
себе
представить.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Nadie
escoge
el
momento
Никто
не
выбирает
момент,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
aliento
И
крадёт
твоё
дыхание.
Vuela
como
una
flor
Летит,
как
цветок,
De
esas
que
van
por
el
viento
Один
из
тех,
что
несёт
ветер.
Nadie
sabe
a
donde
va
Никто
не
знает,
куда
он
летит,
Pero
llega
con
el
tiempo
Но
она
приходит
со
временем.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Me
ilusioné
Я
увлёкся
тобой,
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Lo
malo
se
fue
Всё
плохое
ушло,
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
corazón
И
крадёт
твоё
сердце.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
corazón
И
крадёт
твоё
сердце.
Me
enamoraste
mujer
Ты
влюбила
меня,
женщина,
La
reina
del
cuento
Королева
сказки,
Me
hiciste
caer
Ты
заставила
меня
влюбиться,
Y
no
me
arrepiento
ohoh,
sabes
que
yo
no
miento
ohoh
И
я
не
жалею,
о-о-о,
знаешь,
я
не
лгу,
о-о-о.
Yo
no
se
que
fue
Я
не
знаю,
что
это
было,
Cuando
a
ti
te
vi
Когда
я
увидел
тебя,
Pero
me
entregue,
no
lo
quise
así
Но
я
отдался,
я
не
хотел
этого.
Y
atrapado
me
tenías,
y
en
tu
mirada
me
perdía
bebé
И
ты
поймала
меня,
и
в
твоих
глазах
я
потерялся,
детка.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Me
ilusioné
Я
увлёкся
тобой,
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Lo
malo
se
fue
Всё
плохое
ушло,
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
corazón
И
крадёт
твоё
сердце.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
corazón
И
крадёт
твоё
сердце.
Nadie
escoge
un
amor
Никто
не
выбирает
любовь,
Llega
como
un
ladrón
Она
приходит,
как
вор,
Y
te
roba
el
corazón
И
крадёт
твоё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Diaz, Augusto Schuster, Cesar D Cesare, Christopher Franz Manhey Sotom Ayor, Daniel Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.