Lyrics and translation Schwarzblut - Der Abschied (Desolat Remix Durch Misery)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Abschied (Desolat Remix Durch Misery)
Der Abschied (Desolat Remix Durch Misery)
Laß
mein
Aug
den
Abschied
sagen
Let
my
eye
say
the
goodbye
Den
mein
Mund
nicht
nehmen
kann
That
my
mouth
cannot
speak
Schwer,
wie
schwer
ist
er
zu
tragen
It
is
hard,
so
hard
to
bear
Und
ich
bin
doch
sonst
ein
Mann
Even
though
I
am
otherwise
a
man
Traurig
wird
in
dieser
Stunde
Even
the
sweetest
token
of
love
Selbst
der
Liebe
süßtes
Pfand
Becomes
sad
in
this
hour
Kalt
der
Kuß
von
deinem
Munde
The
kiss
from
your
mouth
is
cold
Matt
der
Druck
von
deiner
Hand
The
squeeze
of
your
hand
is
weak
Sonst,
ein
leicht
gestohlnes
Mäulchen
Otherwise,
a
little
stolen
kiss
O
wie
hat
es
mich
entzückt!
Oh,
how
it
delighted
me!
So
erfreuet
uns
ein
Veilchen
A
violet
picked
in
early
March
Das
man
früh
im
März
gepflückt
Makes
us
so
happy
Doch
ich
pflücke
nun
kein
Kränzchen
But
now
I
will
pick
no
wreath
Keine
Rose
mehr
für
dich
No
more
roses
for
you
Frühling
ist
es,
liebes
Fränzchen
It
is
spring,
dear
Fränzchen
Aber
leider
Herbst
für
mich
But
sadly,
autumn
for
me
Zu
lieblich
ist's,
ein
Wort
zu
brechen
It
is
too
lovely
to
break
a
promise
Zu
schwer
die
wohlerkannte
Pflicht
Too
hard
to
ignore
a
clear
duty
Und
leider
kann
man
nichts
versprechen
And
sadly
one
cannot
promise
Was
unserm
Herzen
widerspricht
What
our
hearts
oppose
Du
übst
die
alten
Zauberlieder
You
sing
the
old
magic
songs
Du
lockst
ihn,
der
kaum
ruhig
war
You
tempt
him
who
was
barely
calm
Zum
Schaukelkahn
der
süßen
Torheit
wieder
Back
to
the
swing
of
sweet
folly
Erneust,
verdoppelst
die
Gefahr
You
renew,
you
double
the
danger
Was
suchst
du
mir
dich
zu
verstecken
Why
do
you
try
to
hide
from
me?
Sei
offen,
flieh'
nicht
meinen
Blick
Be
open,
do
not
avoid
my
gaze
Früh
oder
spät
mußt'
ich's
entdecken
Sooner
or
later
I
had
to
discover
it
Und
hier
hast
du
dein
Wort
zurück
And
so,
here
you
have
your
word
back
Was
ich
gesollt,
hab'
ich
vollendet
What
I
had
to
do,
I
have
done
Durch
mich
sei
dir
von
nun
an
nichts
verwehrt
May
nothing
be
denied
you
from
now
on
through
me
Allein
verzeih'
dem
Freund,
der
sich
nun
von
dir
wendet
But
forgive
the
friend
who
now
turns
from
you
Und
still
in
sich
zurückgekehrt
And
quietly
returns
to
himself
Und
still
in
sich
zurückgekehrt
And
quietly
returns
to
himself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steffen Britzke, Ralf Hildenbeutel
Attention! Feel free to leave feedback.