Schwarzer Engel - Mitternacht (Club-Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Schwarzer Engel - Mitternacht (Club-Edit)




Mitternacht (Club-Edit)
Полночь (Клубная версия)
Pechschwarze Nacht
Черная как смоль ночь
Umhüllt von Schweigen
Окутана тишиной
Man sieht die Hand kaum
Руки не видно
Vor lauter Schwarz
В кромешной тьме
In ihrer Brust, da schlägt ihr Herz
В ее груди бьется сердце
Mag nicht verweilen
Не хочет оставаться
Es sucht nach Ruhe
Ищет покоя
Doch die will sich nicht zeigen
Но он не желает показываться
Um Mitternacht schläft jedes Kind
В полночь каждый ребенок спит
Um Mitternacht, da schlaft auch ihr
В полночь спите и вы
Um Mitternacht fängt mein Tag an
В полночь начинается мой день
Um Mitternacht bin ich bei ihr
В полночь я с ней
Um Mitternacht schläft jedes Kind
В полночь каждый ребенок спит
Um Mitternacht bin ich bei dir
В полночь я с тобой
Um Mitternacht fängt mein Tag an
В полночь начинается мой день
Ab Mitternacht gehörst du mir
С полуночи ты принадлежишь мне
Mitternacht Alles schläft
Полночь Все спят
Wenn es zur zwölften Stunde schlägt
Когда пробьет двенадцатый час
Mitternacht Die Zeit hält an
Полночь Время замирает
Um Mitternacht fängt mein Tag an
В полночь начинается мой день
Die Türe ächzt laut, öffnet sich
Дверь скрипит, открывается
Das kleine Mädchen fürchtet sich
Маленькая девочка боится
Ein Windstoß fährt durchs Fenster
Порыв ветра влетает в окно
Und legt sich auf die junge Haut
И касается юной кожи
Die Angst nimmt Dimensionen an
Страх обретает форму
Aus Angst geformt entsteht ein Mann
Из страха возникает мужчина
Der ihr leise ins Ohr flüstert
Который шепчет ей на ухо
Und sich über ihr Kissen beugt
И склоняется над ее подушкой
Komm doch einfach mit, mit mir
Пойдем со мной
Komm doch einfach fort von hier
Уйдем отсюда
Hör doch auf zu stöhnen
Перестань стонать
Zu jammern und zu schreien
Жаловаться и кричать
Komm doch einfach mit, mit mir
Пойдем со мной
Komm doch einfach fort von hier
Уйдем отсюда
Ich werde für immer
Я навсегда
Dich von deiner Angst befreien
Избавлю тебя от страха
Mitternacht Wenn alles schläft
Полночь Когда все спят
Merkt keiner, wie du mit mir gehst
Никто не заметит, как ты уйдешь со мной
Mitternacht Ich nehm dich mit
Полночь Я заберу тебя
Zurück bleibt nur dein leeres Bett
Останется лишь твоя пустая кровать
Mitternacht Alles schläft
Полночь Все спят
Wenn es zur zwölften Stunde schlägt
Когда пробьет двенадцатый час
Um Mitternacht bin ich bei dir
В полночь я с тобой
Ab Mitternacht gehörst du mir
С полуночи ты принадлежишь мне





Writer(s): dave jason


Attention! Feel free to leave feedback.