Lyrics and Russian translation Schwarzer Engel - Mitternacht (Club-Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitternacht (Club-Edit)
Полночь (Клубная версия)
Pechschwarze
Nacht
Черная
как
смоль
ночь
Umhüllt
von
Schweigen
Окутана
тишиной
Man
sieht
die
Hand
kaum
Руки
не
видно
Vor
lauter
Schwarz
В
кромешной
тьме
In
ihrer
Brust,
da
schlägt
ihr
Herz
В
ее
груди
бьется
сердце
Mag
nicht
verweilen
Не
хочет
оставаться
Es
sucht
nach
Ruhe
Ищет
покоя
Doch
die
will
sich
nicht
zeigen
Но
он
не
желает
показываться
Um
Mitternacht
schläft
jedes
Kind
В
полночь
каждый
ребенок
спит
Um
Mitternacht,
da
schlaft
auch
ihr
В
полночь
спите
и
вы
Um
Mitternacht
fängt
mein
Tag
an
В
полночь
начинается
мой
день
Um
Mitternacht
bin
ich
bei
ihr
В
полночь
я
с
ней
Um
Mitternacht
schläft
jedes
Kind
В
полночь
каждый
ребенок
спит
Um
Mitternacht
bin
ich
bei
dir
В
полночь
я
с
тобой
Um
Mitternacht
fängt
mein
Tag
an
В
полночь
начинается
мой
день
Ab
Mitternacht
gehörst
du
mir
С
полуночи
ты
принадлежишь
мне
Mitternacht
– Alles
schläft
Полночь
– Все
спят
Wenn
es
zur
zwölften
Stunde
schlägt
Когда
пробьет
двенадцатый
час
Mitternacht
– Die
Zeit
hält
an
Полночь
– Время
замирает
Um
Mitternacht
fängt
mein
Tag
an
В
полночь
начинается
мой
день
Die
Türe
ächzt
laut,
öffnet
sich
Дверь
скрипит,
открывается
Das
kleine
Mädchen
fürchtet
sich
Маленькая
девочка
боится
Ein
Windstoß
fährt
durchs
Fenster
Порыв
ветра
влетает
в
окно
Und
legt
sich
auf
die
junge
Haut
И
касается
юной
кожи
Die
Angst
nimmt
Dimensionen
an
Страх
обретает
форму
Aus
Angst
geformt
entsteht
ein
Mann
Из
страха
возникает
мужчина
Der
ihr
leise
ins
Ohr
flüstert
Который
шепчет
ей
на
ухо
Und
sich
über
ihr
Kissen
beugt
И
склоняется
над
ее
подушкой
Komm
doch
einfach
mit,
mit
mir
Пойдем
со
мной
Komm
doch
einfach
fort
von
hier
Уйдем
отсюда
Hör
doch
auf
zu
stöhnen
Перестань
стонать
Zu
jammern
und
zu
schreien
Жаловаться
и
кричать
Komm
doch
einfach
mit,
mit
mir
Пойдем
со
мной
Komm
doch
einfach
fort
von
hier
Уйдем
отсюда
Ich
werde
für
immer
Я
навсегда
Dich
von
deiner
Angst
befreien
Избавлю
тебя
от
страха
Mitternacht
– Wenn
alles
schläft
Полночь
– Когда
все
спят
Merkt
keiner,
wie
du
mit
mir
gehst
Никто
не
заметит,
как
ты
уйдешь
со
мной
Mitternacht
– Ich
nehm
dich
mit
Полночь
– Я
заберу
тебя
Zurück
bleibt
nur
dein
leeres
Bett
Останется
лишь
твоя
пустая
кровать
Mitternacht
– Alles
schläft
Полночь
– Все
спят
Wenn
es
zur
zwölften
Stunde
schlägt
Когда
пробьет
двенадцатый
час
Um
Mitternacht
bin
ich
bei
dir
В
полночь
я
с
тобой
Ab
Mitternacht
gehörst
du
mir
С
полуночи
ты
принадлежишь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dave jason
Attention! Feel free to leave feedback.