Schwarzer Engel - Sonnenanbeterin - translation of the lyrics into Russian

Sonnenanbeterin - Schwarzer Engeltranslation in Russian




Sonnenanbeterin
Поклоняющаяся солнцу
Du schließt deine Augen
Ты закрываешь глаза,
Und versuchst, im Sinn zu fliehen
И пытаешься сбежать в своих мыслях
Heraus aus diesem Kerker
Из этой темницы,
In dem du nur dir selber dienst
В которой ты служишь только себе.
Doch dein Blick bleibt wieder hängen
Но твой взгляд снова цепляется
Im Spiegel an der Wand
За зеркало на стене.
Dort steht das Wesen
Там стоит существо,
Das nur du alleine sehen kannst
Которое можешь видеть только ты.
Wenn der Abend naht
Когда наступает вечер,
Fürchtest du dich und verkrampfst
Ты боишься и напрягаешься,
Denn dann erlischt dein Spiegelbild
Потому что тогда гаснет твое отражение.
Du rufst so laut du kannst
Ты кричишь изо всех сил:
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
"Пожалуйста, не оставляй меня в этот раз!"
Alle Türen schließen sich
Все двери закрываются,
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Когда наступает вечер, ты остаешься одна со своим отражением.
Lass mich bitte nicht im Stich
"Пожалуйста, не оставляй меня!"
Alle Türen schließen sich
Все двери закрываются,
Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleine
Когда наступает вечер, ты снова остаешься совсем одна.
Die Sonne wirft ihr letztes Licht
Солнце бросает свой последний луч
Zu dir herein
На тебя.
Du fühlst die Strahlen
Ты чувствуешь лучи,
Die sie auf deinen Körper herab weint
Которые оно проливает на твое тело, словно слезы.
Sobald der letzte Schatten fällt
Как только падает последняя тень,
Zitterst du am ganzen Leib
Ты дрожишь всем телом,
Weil dann ihr helles Licht erlischt
Потому что тогда гаснет его яркий свет,
Und du ganz alleine zurückbleibst
И ты остаешься совсем одна.
Mit der Nacht kommen die Träume
С ночью приходят сны,
Die dich verzehren
Которые тебя поглощают.
Dein Körper wird ganz kalt und steif
Твое тело становится совсем холодным и окоченевшим,
Wenn dein Herz erfriert
Когда твое сердце замерзает.
Im Spiegel an der Wand
В зеркале на стене
Stirbt dein Spiegelbild dahin
Твое отражение угасает.
Doch ohne Spiegelbild
Но без отражения
Ergibt dein Leben keinen Sinn
Твоя жизнь теряет смысл.





Writer(s): Dave Jason


Attention! Feel free to leave feedback.