Lyrics and translation Schwesta Ewa - Cruella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F-double-O-S
F-double-O-S
Ich
hab'
vor
Rap
schon
hunderttausend
verdient
Я
заработала
сотни
тысяч
еще
до
рэпа
Heute
platzt
mein
neuer
Arsch
aus
den
hautengen
Jeans
Сегодня
моя
новая
задница
еле
помещается
в
обтягивающих
джинсах
Bin
schon
lange
nicht
mehr
die,
die
du
im
Schaufenster
siehst
Я
уже
давно
не
та,
которую
ты
видишь
на
витрине
Kommt
mein
Album,
schlucken
Rapper
mehr
als
V8-Maschin'n
Когда
выйдет
мой
альбом,
рэперы
подавятся
больше,
чем
V8
Eowa,
ich
komm'
aus
dem
ältesten
Gewerbe
Эва,
я
из
древнейшей
профессии
Doch
meine
Tochter
kriegt
'ne
Mio
Erbe,
wenn
ich
sterbe
(Cash,
Cash)
Но
моя
дочь
получит
миллионное
наследство,
когда
я
умру
(деньги,
деньги)
Ich
sitz'
auf
fast
600
Pferde
(ah)
У
меня
почти
600
лошадей
под
капотом
(а)
Also
komm
mir
nicht
mit
Werte
Так
что
не
надо
мне
тут
про
ценности
Meine
Batz
sind
schwerer
als
ihr
Silikonimplantat
Мои
бабки
весят
больше,
чем
ваши
силиконовые
импланты
Deshalb
hört
die
Kripo
wieder
meine
Tonbäder
ab
Поэтому
менты
снова
прослушивают
мои
записи
Bullen
kacken
ab
bei
der
nächsten
Großrazzia
Мусора
обосрутся
при
следующем
большом
рейде
Denn
sie
finden
wieder
nichts,
weil
ich
Strohmänner
hab'
(ja,
ja)
Потому
что
они
снова
ничего
не
найдут,
ведь
у
меня
есть
подставные
лица
(да,
да)
Trage
Mantel
wie
Cruella
de
Vil
(de
Vil)
Ношу
шубу,
как
Круэлла
де
Виль
(де
Виль)
Hab'
die
Hunde
an
der
Leine
(ya
kelb)
Держу
собак
на
поводке
(гав-гав)
Ihr
seid
nur
Gangster
im
Film
Вы
всего
лишь
гангстеры
в
кино
Ich
mach'
mit
Nutten
ein
paar
Scheine
(ich
lass'
die
Kasse
klingeln)
Я
делаю
бабки
с
девчонками
(пускай
касса
звенит)
Ich
hab'
hunderte
laufen
wie
Cruella,
-ella,
-ella,
eh-ey
У
меня
сотни
бегают,
как
Круэлла,
-элла,
-элла,
эй-эй
Alle
wollen
sein,
so
wie
Ewa,
Ewa,
Ewa,
eh-ey
Все
хотят
быть,
как
Эва,
Эва,
Эва,
эй-эй
Ich
hab'
hunderte
laufen
wie
Cruella,
-ella,
-ella,
eh-ey
У
меня
сотни
бегают,
как
Круэлла,
-элла,
-элла,
эй-эй
Doch
teil'
niemals
mit
den
Hunden
mein'n
Teller,
-eller,
-eller,
eh-ey
Но
я
никогда
не
поделюсь
с
собаками
своей
тарелкой,
-релкой,
-релкой,
эй-эй
Kipp'
den
Whisky
ins
Glas
Наливаю
виски
в
стакан
Polizeibeamte
erkenn'n
mich
an
mei'm
Arsch
(er
ist
ein
Pfirsich)
Полицейские
узнают
меня
по
моей
заднице
(она
как
персик)
Mir
egal,
was
der
Richter
mich
fragt
(pscht)
Мне
плевать,
что
спрашивает
судья
(тсс)
Sage
nichts,
nehm'
es
mit
in
mein
Grab
(ah)
Ничего
не
скажу,
унесу
с
собой
в
могилу
(а)
Ewa,
mach'
mein
Geld
auf
die
Schnelle
Эва,
делает
деньги
быстро
Geht
das
Ganze
schief,
spiel'
ich
Snake
in
der
Zelle
Если
все
пойдет
не
так,
буду
играть
в
змейку
в
камере
Gebe
Fakes
eine
Schelle,
wenn
sie
Faxen
machen
Дам
подделке
пощечину,
если
она
будет
выпендриваться
Halb
Frankfurt
vorm
Knast,
werd'
ich
7abs
entlassen
(ya
salam)
Пол-Франкфурта
перед
тюрьмой,
когда
меня
выпустят
по
УДО
(слава
богу)
Bullen
freuen
sich
mich
abzutasten
Мусора
радуются,
обшаривая
меня
Während
ihre
Frauen
zuhause
den
Abwasch
machen
(hahaha)
Пока
их
жены
дома
моют
посуду
(ха-ха-ха)
Doch
von
mir
kriegen
sie
Nackenklatschen
(diese
Hunde)
Но
от
меня
они
получат
по
шее
(эти
собаки)
Keiner
kann
mich
jemals
mehr
zur
Kahba
machen
(niemals)
Никто
больше
никогда
не
сделает
меня
шлюхой
(никогда)
Trage
Mantel
wie
Cruella
de
Vil
(de
Vil)
Ношу
шубу,
как
Круэлла
де
Виль
(де
Виль)
Hab'
die
Hunde
an
der
Leine
(ya
kelb)
Держу
собак
на
поводке
(гав-гав)
Ihr
seid
nur
Gangster
im
Film
Вы
всего
лишь
гангстеры
в
кино
Ich
mach'
mit
Nutten
ein
paar
Scheine
(ich
lass'
die
Kasse
klingeln)
Я
делаю
бабки
с
девчонками
(пускай
касса
звенит)
Ich
hab'
hunderte
laufen
wie
Cruella,
-ella,
-ella,
eh-ey
У
меня
сотни
бегают,
как
Круэлла,
-элла,
-элла,
эй-эй
Alle
wollen
sein,
so
wie
Ewa,
Ewa,
Ewa,
eh-ey
Все
хотят
быть,
как
Эва,
Эва,
Эва,
эй-эй
Ich
hab'
hunderte
laufen
wie
Cruella,
-ella,
-ella,
eh-ey
У
меня
сотни
бегают,
как
Круэлла,
-элла,
-элла,
эй-эй
Doch
teil'
niemals
mit
den
Hunden
mein'n
Teller,
-eller,
-eller,
eh-ey
Но
я
никогда
не
поделюсь
с
собаками
своей
тарелкой,
-релкой,
-релкой,
эй-эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Manuel Montesinos Gargallo, Maik Schuheida, Marco Tscheschlok, Vincent Bauck, Ewa Malanda, Lukas Soine
Attention! Feel free to leave feedback.