Lyrics and translation Schwesta Ewa - Mama iz da
Nach
einem
stundenlangen
Kampf
bist
du
da
После
многочасовой
борьбы
ты
здесь
Paar
Wochen
zu
früh,
der
Arzt
sagt:
На
несколько
недель
раньше,
доктор
говорит:
"Sie
kommt
nur
durch,
ist
sie
stark!"
"Она
просто
проходит,
она
сильная!"
Ich
bleibe
neben
dir
am
Brutkasten
Я
останусь
рядом
с
тобой
у
инкубатора
Wache
schweißgebadet
aus
mei'm
Просыпаюсь
в
холодном
поту
из
mei'm
Albtraum
auf
und
schaue
nach,
ob
du
noch
atmest
Кошмар
встань
и
посмотри,
все
ли
ты
еще
дышишь
Schon
so
früh
weißt
du,
was
Schmerzen
sind
С
самого
раннего
возраста
вы
знаете,
что
такое
боль
Du
hast
das
Herz
deiner
Mama,
wir
Malandas,
wir
sind
Kämpferinn'n
У
тебя
есть
сердце
твоей
мамы,
мы,
Маланды,
мы
бойцы
Egal,
was
ist,
Kleine,
ein
Schutzengel
wacht
über
uns
jede
Nacht
Несмотря
ни
на
что,
малышка,
ангел-хранитель
наблюдает
за
нами
каждую
ночь
Ja,
wir
kriegen
das
schon
hin,
mein
Kind
Да,
мы
справимся
с
этим,
дитя
мое
Ja,
jetzt
bist
du
in
meiner
Welt,
wo
Moral
für
paar
Scheine
fällt
Да,
теперь
ты
в
моем
мире,
где
мораль
падает
за
несколько
купюр
Du
wirst
merken,
so
viele
dieser
Rapper
leben
in
einem
Film
Вы
заметите,
что
многие
из
этих
рэперов
живут
в
одном
фильме
Und
dass
Mamas
Texte
nicht
nur
ein
paar
Reime
sind
И
что
тексты
мамы
- это
не
просто
несколько
рифм
Alles,
was
ich
sage,
ist
real,
bin
ein
offenes
Buch
Все,
что
я
говорю,
реально,
это
открытая
книга
Hab'
schon
so
viel
geseh'n,
ich
wünschte,
meine
Augen
wär'n
zu
Я
уже
так
много
видел,
я
хотел
бы,
чтобы
мои
глаза
были
закрыты
Und
würde
dir
jemand
was
antun
oder's
versuchen
И
кто-нибудь
сделает
с
тобой
что-нибудь
или
попробует
Wozu
ich
fähig
wäre!
Glaub
mir,
nur
Gott
weiß,
wozu!
На
что
я
был
бы
способен!
Поверь
мне,
только
Бог
знает
для
чего!
Ahh,
sorge
dafür,
dass
du
niemals
wirst
wie
ich
Ах,
позаботься
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
стал
таким,
как
я
Nein,
nein,
niemals
wirst
wie
ich
Нет,
нет,
никогда
не
становись
таким,
как
я
Nein,
nie
ackern
für
Scheine,
kein
rotes
oder
blaues
Licht
Нет,
никогда
не
возиться
за
купюрами,
ни
красного,
ни
синего
света
Egal,
was
du
brauchst,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Независимо
от
того,
что
тебе
нужно,
поверь
мне,
мама
из
там
Ich
passe
auf
dich
auf,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Я
позабочусь
о
тебе,
поверь
мне,
мама
из
там
Ja,
die
Welt
ist
rau,
aber
Mama
iz
da
Да,
мир
Суров,
но
Mama
iz
da
Keiner
wird
sich
trau'n,
denn
Mama
iz
da
Никто
не
посмеет,
потому
что
мама
из
там
Ich
weiß,
du
wirst
es
schaffen,
mein
Kind
Я
знаю,
что
ты
справишься,
дитя
мое
Wir
sind
fast
übern
Berg,
bleib
tapfer,
mein
Kind
Мы
почти
преодолели
гору,
будь
храбрым,
дитя
мое
Ich
hab'
seit
Tagen
nichts
gegessen,
Я
ничего
не
ел
уже
несколько
дней,
Ich
kann
nicht,
doch
mein
Magen
knurrt
Я
не
могу,
но
мой
желудок
рычит
Ich
wurd
ein
anderer
Mensch
seit
der
Trennung
der
Nabelschnur
Я
стал
другим
человеком
с
тех
пор,
как
пуповина
разорвалась
Mama
ist
nicht
perfekt,
Mama
hat
so
viele
Fehler
Мама
не
идеальна,
у
мамы
так
много
ошибок
Du
hast
meinen
Körper
entgiftet
von
Alk,
Weed
und
Beyda
Ты
мое
тело
выводит
токсины
из
Выпивка,
травка
и
Beyda
Das
Auge
von
Nazar
sieht
das
Spiel
von
Sheytan
Глаз
Назар
видит
игру
Sheytan
Und
wacht
über
mein
Kind,
Aaliyah
Jeyla
И
присматривай
за
моим
ребенком,
Алия
Джейла
Ahh,
sorge
dafür,
dass
du
niemals
wirst
wie
ich
Ах,
позаботься
о
том,
чтобы
ты
никогда
не
стал
таким,
как
я
Nein,
nein,
niemals
wirst
wie
ich
Нет,
нет,
никогда
не
становись
таким,
как
я
Nein,
nie
ackern
für
Scheine,
kein
rotes
oder
blaues
Licht
Нет,
никогда
не
возиться
за
купюрами,
ни
красного,
ни
синего
света
Egal,
was
du
brauchst,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Независимо
от
того,
что
тебе
нужно,
поверь
мне,
мама
из
там
Ich
passe
auf
dich
auf,
glaub
mir,
Mama
iz
da
Я
позабочусь
о
тебе,
поверь
мне,
мама
из
там
Ja,
die
Welt
ist
rau,
aber
Mama
iz
da
Да,
мир
Суров,
но
Mama
iz
da
Keiner
wird
sich
trau'n,
denn
Mama
iz
da
Никто
не
посмеет,
потому
что
мама
из
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adulis Ghebreyesus, Goekhan Gueler, Schwesta Ewa
Attention! Feel free to leave feedback.