Lyrics and translation Schwesta Ewa feat. Grace - Spiegelreflex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegelreflex
Зеркальный рефлекс
Das
Rotlicht,
dass
im
Mondlicht
brennt
Красный
свет,
горящий
в
лунном
свете
Keiner
kennt
es
so,
wie
ich's
kenn
Никто
не
знает
его
так,
как
я
Wenn
ihr
einschlaft,
beginnen
für
uns
die
Tage
Когда
вы
засыпаете,
для
нас
начинаются
дни
Mädchen
warten
vor
der
Tür
auf
der
Straße
Девушки
ждут
у
дверей
на
улице
Sie
war
17,
von
zu
Hause
abgehauen
Ей
было
17,
сбежала
из
дома
Denn
Mama
schlug
ihre
Augen
blau
Потому
что
мама
избила
ее
до
синяков
Sieh,
der
Zuhälter,
er
hat
Duldung
seit
20
Jahren
Видишь,
сутенер,
у
него
разрешение
уже
20
лет
Vater
Staat
sagt,
dass
er
nicht
arbeiten
darf
Государство-батюшка
говорит,
что
он
не
может
работать
Guck,
der
Häftling,
er
hat
jemand
umgebracht
Смотри,
заключенный,
он
кого-то
убил
Den,
der
sein
Kind
ohne
Grund
vergewaltigt
hat
Того,
кто
изнасиловал
его
ребенка
без
причины
Und
der
Straßenmusikant
im
Rollstuhl,
der
im
Milieu
spielt
И
уличный
музыкант
в
инвалидной
коляске,
который
играет
в
квартале
красных
фонарей
Was
soll
er
tun?
Что
ему
делать?
Damals
in
der
Jugend
noch
bei
Eintracht
gespielt
Когда-то
в
юности
играл
за
"Айнтрахт"
Heute
querschnittsgelähmt,
das
ist
teil
dieses
Spiels
Сегодня
парализован,
это
часть
этой
игры
Schicksale,
zich
male
Судьбы,
множество
судеб
So
verbringt
man
hier
seine
Jahre
Так
здесь
проводят
свои
годы
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Среди
всех
этих
имен
слышно,
как
оно
бьется
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
Мы
живем,
и
оно
делает,
что
может
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
Мы
можем
иметь
все,
кроме
возможности
повернуть
время
вспять,
не
можем
похоронить
тени
Können
nur
weitergehen
Можем
только
идти
дальше
So
ist
das
Leben,
Nachtleben
Такова
жизнь,
ночная
жизнь
Man
will
auf
uns
herabreden
Хотят
нас
осуждать
Schwesta,
wir
befinden
uns
im
ältesten
Gewerbe
Schwesta,
мы
находимся
в
древнейшей
профессии
Ich
weiß,
ich
bin
Zeugin
dieser
Welten
bis
ich
sterbe
Я
знаю,
я
свидетель
этих
миров,
пока
не
умру
Guck
mal,
dieser
Kiffer,
für
den
Geld
einfach
nichts
ist
Смотри,
этот
торчок,
для
которого
деньги
просто
ничто
Horizontal,
Schwesta,
welch
ein
Business
auf
dem
Schore
Горизонтально,
Schwesta,
вот
такой
бизнес
на
панели
Junkie,
er
war
mal
ein
Arzt
Наркоман,
он
когда-то
был
врачом
Auf
den
Tod
seiner
Frau
kommt
er
aber
nicht
klar.
Oder
den
Mafiosi
der
die
Menschen
hier
schützt
Но
он
не
может
смириться
со
смертью
своей
жены.
Или
мафиози,
который
защищает
здесь
людей
Zur
Polizei
können
sie
nicht,
Rotlicht
В
полицию
они
не
могут,
красный
свет
Schau
mal,
dieser
Dealer
Смотри,
этот
дилер
Ihm
kamen
ein
paar
Packs
abhanden
У
него
пропало
несколько
пачек
Ruft
sein
Bruder
aus
Syrien
durch
Schlepperbanden
Звонит
своему
брату
из
Сирии
через
контрабандистов
Denn
sie
fliehen
vor
dem
Krieg,
wie
jeder
vor
uns
Ведь
они
бегут
от
войны,
как
и
все
до
нас
Einer
stirbt,
es
ist
Thema
Кто-то
умирает,
это
тема
Nur
kurz,
denn
es
muss
weitergehen
Ненадолго,
ведь
нужно
идти
дальше
Brauchen
essen
auf
dem
Tisch,
bis
morgen
Nacht
Нужна
еда
на
столе,
до
завтрашней
ночи
Wir
treffen
uns
am
Strich
Мы
встретимся
на
улице
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Среди
всех
этих
имен
слышно,
как
оно
бьется
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
Мы
живем,
и
оно
делает,
что
может
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
Мы
можем
иметь
все,
кроме
возможности
повернуть
время
вспять,
не
можем
похоронить
тени
Können
nur
weitergehen
Можем
только
идти
дальше
An
das
Milieu,
wo
du
eine
Mille
löst
В
квартал,
где
ты
тратишь
миллион
Nichts
ist
echt,
doch
die
Bilder
sind
schön
Ничего
не
настоящее,
но
картинки
красивые
Alles
Illusion,
guck,
der
Freier
bringt'n
Blumenstrauß
Все
иллюзия,
смотри,
клиент
приносит
букет
цветов
Er
denkt,
ihn
liebt
diese
Hure
auch
Он
думает,
что
эта
шлюха
тоже
его
любит
Er
kommt
nicht
drauf
klar,
dass
seine
Ex
einen
Neuen
hat
Он
не
может
смириться
с
тем,
что
у
его
бывшей
появился
новый
Mitten
in
der
Nacht
und
er
läuft
durch
die
Stadt
Посреди
ночи,
и
он
бродит
по
городу
Guck,
die
Go-Go-Tänzerin,
die
ihr
Studium
finanziert
Смотри,
танцовщица
гоу-гоу,
которая
оплачивает
свою
учебу
Mit
ihrem
Kopf
war
sie
nie
ganz
hier
Своими
мыслями
она
никогда
не
была
здесь
полностью
Und
die
Nutte,
die
ihr
Para
macht
und
schaut
weil
ihr
kleiner
Sohn
eine
Krankenkasse
braucht
И
проститутка,
которая
зарабатывает
свои
деньги
и
смотрит,
потому
что
ее
маленькому
сыну
нужна
медицинская
страховка
An
alle,
die
statt
zuzusehen
einfach
leben
wollen
Всем,
кто
вместо
того,
чтобы
наблюдать,
просто
хочет
жить
Wir
hatten
lang
genug
nur
die
Nebenrollen
У
нас
было
достаточно
долго
только
второстепенных
ролей
Was
bedeutet
ein
Bildungsstand
Что
значит
образование
Dass
man
nicht
ne
Mille
haben
will,
auf
der
Bank
Что
не
хочешь
иметь
миллион
на
банковском
счете
Der
Rand
der
Gesellschaft,
wo
man
anders
sein
Geld
macht
Окраина
общества,
где
люди
зарабатывают
деньги
по-другому
Der
Staatsanwaltschaft
gefällt
das
Прокуратуре
это
нравится
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Среди
всех
этих
имен
слышно,
как
оно
бьется
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
Мы
живем,
и
оно
делает,
что
может
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
Мы
можем
иметь
все,
кроме
возможности
повернуть
время
вспять,
не
можем
похоронить
тени
Können
nur
weitergehen
Можем
только
идти
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grace Risch, Ewa Mueller, Jennifer Bender, - The Breed, Adrian Kehlbacher
Album
Kurwa
date of release
09-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.