Lyrics and translation Schyzo - Nebaví
Nebaví
mě
žít,
nebaví
mě
bejt
Я
устал
от
жизни,
устал
быть
Podívám
se
do
zrcadla
a
chce
se
mi
blejt
Я
смотрю
в
зеркало,
и
меня
тошнит
Špína,
co
mám
na
rukou,
tak
ta
se
nedá
smejt
Из-за
грязи
на
моих
руках
я
не
могу
смеяться
Dívej
se
mi
do
očí,
tam
uvidíš
jen
hate
Посмотри
в
мои
глаза,
там
ты
увидишь
только
ненависть
Nebaví
mě
lejt,
ale
asi
zase
musim
Я
устал
летать,
но,
наверное,
я
должен
это
сделать.
Abych
se
moh'
nadechnout,
se
musim
trochu
dusit
Чтобы
дышать,
мне
приходится
немного
задыхаться.
Moje
hlava
je
fakt
žumpa,
píčo,
můžeš
si
to
zkusit
Моя
голова
действительно
выгребная
яма,
пизда,
ты
можешь
попробовать
это
Xanaxy
do
pusy,
tak
to
jsou
jediný
plusy
Ксанакс
во
рту,
так
что
это
единственные
плюсы
Nebaví
mě
platit,
more,
nebaví
mě
daně
Я
устал
платить,
более
того,
я
устал
от
налогов
Účetní
je
baller,
takže
píčo,
seru
na
ně
Бухгалтер
- крутышка,
так
что,
пизда,
пошли
они
все
к
черту
Mám
úplně
v
píči,
že
vypadám
zanedbaně
Мне
все
равно,
если
я
выгляжу
заброшенной.
Nepodávám
ruce,
máte
upocený
dlaně
Я
не
пожимаю
руки,
у
тебя
потные
ладони.
A
co
tu
kurva
dělám?
Tahle
party
je
fakt
nuda
Какого
хрена
я
здесь
делаю?
Эта
вечеринка
действительно
скучная.
Takhle
ti
fakt
nedá,
když
se
chováš
jako
nula
Это
не
так,
когда
ты
ведешь
себя
как
неудачник.
Ty
jsi
se
chtěl
milovat
a
ona
chtěla
šukat
Ты
хотел
заняться
любовью,
а
она
хотела
трахнуться
Ona
chtěla
ballera,
no
jenže
ty
jsi
guma
(hahaha)
Она
хотела
быть
круче,
но
ты
резиновый
(ха-ха-ха)
A
jaký
by
to
asi
bylo,
kdybysme
tu
nebyli?
И
на
что
бы
это
было
похоже,
если
бы
нас
здесь
не
было?
Jak
by
dneska
žili
lidi,
který
teď
už
nežijou?
Как
бы
жили
сегодня
люди,
которых
больше
нет
в
живых?
Nevěřili,
necenili,
teďka
všichni
chtěli
by
Они
не
верили,
они
не
ценили,
теперь
они
все
будут
Nemám
jim
to
za
zlý,
přirozeně
prošli
proměnou
Я
не
виню
их,
конечно,
они
изменились.
Hej
baby,
já
se
nechci
hádat
Эй,
детка,
я
не
хочу
ссориться
Musim
vypadnout,
se
vylejt
jako
Dáda
Я
должен
убраться
отсюда,
я
должен
убраться
отсюда,
я
должен
убраться
отсюда,
я
должен
убраться
отсюда
Tvoje
slzy
– tak
ty
pálí
jako
láva
Твои
слезы
- значит,
ты
горишь,
как
лава
Je
mi
líto,
že
jsi
si
vybrala
blázna
Мне
жаль,
что
ты
выбрала
дурака.
Kdybych
si
chtěl
povídat,
tak
zavolám
ti
já
Если
я
захочу
поговорить,
я
тебе
позвоню.
Proto
asi
neberu
ty
čísla,
který
znám
Вот
почему
я
не
беру
те
цифры,
которые
знаю.
Nechte
mě
jít
do
prdele,
já
musim
bejt
sám
Позволь
мне
трахнуть
себя,
я
должен
побыть
один.
Jsem
toxickej
čůrák,
tak
nechte
mě
spát
Я
ядовитый
придурок,
так
что
дай
мне
поспать
Je
mi
u
prdele
kdo
jsi
ty
Мне
насрать,
кто
ты
такой
Mám
v
prdeli
tvý
pocity
Я
трахнул
твои
чувства
Všichni
můžete
mi
kouřit
dick
Вы
все
можете
отсосать
у
меня
Neber
mi
klid
a
běž
do
píči
Не
расслабляйся
и
отвали.
Nebaví
mě
kurvy,
nebaví
mě
prcat
Я
устал
от
шлюх,
я
устал
трахаться
Nebaví
mě
prdele,
coochie,
ani
prsa
Я
устал
трахать
киску,
даже
не
сиськи
Fakt
mě
mega
nudíš,
buď
na
mě
trochu
drzá
Ты
действительно
наводишь
на
меня
скуку,
будь
немного
дерзким.
Nebuď
taková
puťka
a
buď
taky
trochu
tvrdá
Не
будь
такой
слабачкой
и
тоже
будь
немного
жесткой
Život
je
fakt
nuda,
když
ta
flaška
není
plná
Жизнь
скучна,
когда
бутылка
не
полна.
Kdo
na
mě
dneska
zatroubí,
tak
z
toho
bude
mrzák
Любой,
кто
посигналит
мне
сегодня,
останется
калекой.
A
zabít
jsem
se
zkusil,
když
jsem
byl
teprve
druhák
И
я
пытался
покончить
с
собой,
когда
учился
на
втором
курсе.
Nebaví
mě
Fabie
a
jezdit
jako
chudák
Я
устал
от
Фаби
и
езжу
верхом,
как
нищий
Ty
jedeš
jako
čurák,
nečum
na
mobil
a
řiď
Ты
водишь
как
придурок,
не
смотри
на
свой
телефон
и
веди
машину
Vytáhnu
tě
z
auta,
jestli
ignoruješ
zip
Я
вытащу
тебя
из
машины,
если
ты
не
будешь
обращать
внимания
на
молнию.
Nebaví
mě
nic,
nebavíš
mě
ty
Я
ни
от
чего
не
устал,
я
не
устал
от
тебя
Asociální
typ
– nenarušuj
klid
Асоциальный
тип
- не
нарушайте
покой
Prospat
celý
tejdny
je
můj
oblíbenej
zvyk
Спать
неделями
- моя
любимая
привычка.
Zobrazil
jsem
dotaz,
kurva,
omylem
jsem
klik'
Я
вывел
запрос
"черт
возьми,
я
случайно
нажал"
Tvoje
clique,
ta
je
wack,
ta
neumí
psát,
dělá
drill
Ваша
клика,
она
чокнутая,
она
не
умеет
писать,
она
занимается
дрессировкой
Tváříte
se
tvrdě,
ale
píšete
jak
Kryl,
more
Ты
выглядишь
сурово,
но
пишешь
как
на
обложке,
больше
A
jaký
by
to
asi
bylo,
kdybysme
tu
nebyli?
И
на
что
бы
это
было
похоже,
если
бы
нас
здесь
не
было?
Jak
by
dneska
žili
lidi,
který
teď
už
nežijou?
Как
бы
жили
сегодня
люди,
которых
больше
нет
в
живых?
Nevěřili,
necenili,
teďka
všichni
chtěli
by
Они
не
верили,
они
не
ценили,
теперь
они
все
будут
Nemám
jim
to
za
zlý,
přirozeně
prošli
proměnou
Я
не
виню
их,
конечно,
они
изменились.
Hej
baby,
já
se
nechci
hádat
Эй,
детка,
я
не
хочу
ссориться
Musim
vypadnout,
se
vylejt
jako
Dáda
Я
должен
убраться
отсюда,
я
должен
убраться
отсюда,
я
должен
убраться
отсюда,
я
должен
убраться
отсюда
Tvoje
slzy
– tak
ty
pálí
jako
láva
Твои
слезы
- значит,
ты
горишь,
как
лава
Je
mi
líto,
že
jsi
si
vybrala
blázna
Мне
жаль,
что
ты
выбрала
дурака.
Kdybych
si
chtěl
povídat,
tak
zavolám
ti
já
Если
я
захочу
поговорить,
я
тебе
позвоню.
Proto
asi
neberu
ty
čísla,
který
znám
Вот
почему
я
не
беру
те
цифры,
которые
знаю.
Nechte
mě
jít
do
prdele,
já
musim
bejt
sám
Позволь
мне
трахнуть
себя,
я
должен
побыть
один.
Jsem
toxickej
čůrák,
tak
nechte
mě
spát
Я
ядовитый
придурок,
так
что
дай
мне
поспать
Je
mi
u
prdele
kdo
jsi
ty
Мне
насрать,
кто
ты
такой
Mám
v
prdeli
tvý
pocity
Я
трахнул
твои
чувства
Všichni
můžete
mi
kouřit
dick
Вы
все
можете
отсосать
у
меня
Neber
mi
klid
a
běž
do
píči
Не
расслабляйся
и
отвали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Schyzo Janda
Album
V. Patro
date of release
21-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.