Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viděl
jsem
papíry
od
doktora,
v
nich
založená
zpráva
Ich
sah
die
Papiere
vom
Arzt,
darin
ein
Bericht,
Ve
který
se
psalo,
že
můj
táta,
není
pravej
táta
in
dem
stand,
dass
mein
Vater
nicht
mein
richtiger
Vater
ist.
To
ti
se
světem
zamává,
to
bylo
asi
rok
zpátky
Das
erschüttert
einen,
das
war
etwa
vor
einem
Jahr,
Ale
nejsem
malý
dítě
a
jsem
hrdej,
co
jsi
zvládnul
aber
ich
bin
kein
kleines
Kind
mehr
und
stolz
auf
das,
was
du
geschafft
hast.
Já
jsem
viděl
rakovinu,
jak
mi
bere
moje
lidi
Ich
habe
gesehen,
wie
Krebs
mir
meine
Leute
nimmt,
Viděl
jsem
zasranej
alkohol,
jak
bere
lidem
vizi
ich
habe
gesehen,
wie
verdammter
Alkohol
den
Leuten
die
Vision
nimmt,
Viděl
jsem
tu
bolest,
kterou
způsobily
moje
činy
ich
habe
den
Schmerz
gesehen,
den
meine
Taten
verursacht
haben,
Ale
jsme
přece
jen
lidi,
a
lidi,
ty
dělaj
chyby
aber
wir
sind
doch
nur
Menschen,
und
Menschen
machen
Fehler.
Já
jsem
viděl
prázdný
konto,
ale
taky
za
den
pade
Ich
habe
ein
leeres
Konto
gesehen,
aber
auch
fünfzig
Riesen
an
einem
Tag,
A
taky
jsem
měl
to
štěstí
vidět,
jak
se
rodil
talent
und
ich
hatte
auch
das
Glück
zu
sehen,
wie
Talent
geboren
wurde,
Ale
viděl
jsem
i
drogy,
ktеrý
spálily
ho
za
den
aber
ich
habe
auch
Drogen
gesehen,
die
es
an
einem
Tag
verbrannten.
Já
jsem
musel
z
toho
vеn,
tak
se
mě
neptej,
kde
je
Pavel
Ich
musste
da
raus,
also
frag
mich
nicht,
wo
Pavel
ist.
Já
jsem
viděl
svojí
holku,
který
spolykala
plato
Ich
habe
meine
Freundin
gesehen,
wie
sie
eine
Packung
Tabletten
schluckte,
V
noci
pak
vylezla
na
parapet,
Praha
pátý
patro
nachts
dann
auf
das
Fensterbrett
kletterte,
Prag,
fünfter
Stock.
Ale
spolu
jsme
to
zvládli,
nevysrali
jsme
se
na
to
Aber
wir
haben
es
zusammen
geschafft,
wir
haben
nicht
aufgegeben,
Podívej
se
do
našich
duší,
potom
možná
najdeš
zlato
schau
in
unsere
Seelen,
dann
findest
du
vielleicht
Gold.
Řekni,
kam
nás
ty
cesty
zavedou
Sag
mir,
wohin
uns
diese
Wege
führen
werden,
Kolik
máme
ještě
mil
před
sebou
wie
viele
Meilen
haben
wir
noch
vor
uns,
Kolik
metrů
je
to
na
dno
wie
viele
Meter
sind
es
bis
zum
Grund,
Kolikrát
už
jsme
přežili
pátý
patro
wie
oft
haben
wir
den
fünften
Stock
schon
überlebt.
Já
jsem
viděl
taky
obálky,
na
nich
červenej
pruh
Ich
habe
auch
Umschläge
gesehen,
mit
einem
roten
Streifen,
Viděl
jsem
chudobu,
pouta,
vězení
už
jako
kluk
ich
habe
Armut,
Handschellen,
Gefängnis
gesehen,
schon
als
Kind,
Já
jsem
viděl
pár
životů,
který
zničil
jeden
dluh
ich
habe
ein
paar
Leben
gesehen,
die
eine
Schuld
zerstört
hat,
Taky
jsem
tu
viděl
krysy,
který
opustily
kruh
ich
habe
auch
Ratten
gesehen,
die
den
Kreis
verlassen
haben.
Já
jsem
viděl
taky
slzy,
ježiš,
viděl
jsem
jich
tolik
Ich
habe
auch
Tränen
gesehen,
Jesus,
ich
habe
so
viele
gesehen,
Viděl
jsem
potoky
vody,
který
kapaly
na
hroby
ich
habe
Wasserströme
gesehen,
die
auf
Gräber
tropften,
Viděl
jsem
rozdíly,
šikanu,
já
nenáviděl
školy
ich
habe
Unterschiede
gesehen,
Mobbing,
ich
habe
die
Schule
gehasst,
Já
jsem
viděl
tolik
holek,
já
jsem
viděl
tolik
škody
ich
habe
so
viele
Mädchen
gesehen,
ich
habe
so
viel
Schaden
gesehen,
Já
jsem
viděl
tolik
věcí,
který
nechci
nikdy
znova
ich
habe
so
viele
Dinge
gesehen,
die
ich
nie
wieder
sehen
will.
Už
nestačí
zavřít
oči,
aby
jsi
se
tomu
schoval
Es
reicht
nicht
mehr,
die
Augen
zu
schließen,
um
sich
davor
zu
verstecken,
Já
jsem
viděl
tolik
lidí,
kterejm
ublížily
slova
ich
habe
so
viele
Leute
gesehen,
denen
Worte
wehgetan
haben,
Viděl
jsem
pohledy
bodat,
málo
lidí
ruku
podat
ich
habe
Blicke
gesehen,
die
stechen,
wenige
Leute,
die
die
Hand
reichen,
Já
jsem
viděl
prázdnej
domov,
i
když
byli
všichni
doma
ich
habe
ein
leeres
Zuhause
gesehen,
obwohl
alle
zu
Hause
waren,
Já
jsem
držel
v
ruce
mobil
a
nevěděl
komu
volat
ich
habe
mein
Handy
in
der
Hand
gehalten
und
wusste
nicht,
wen
ich
anrufen
soll,
Já
jsem
viděl
tolik
krve,
já
jsem
viděl
tolik
zla
ich
habe
so
viel
Blut
gesehen,
ich
habe
so
viel
Böses
gesehen,
Že
ty
mi
nemůžeš
ublížit,
ty
šašku,
táhni
spát
dass
du
mir
nicht
wehtun
kannst,
du
Idiot,
geh
schlafen.
Řekni,
kam
nás
ty
cesty
zavedou
Sag
mir,
wohin
uns
diese
Wege
führen
werden,
Kolik
máme
ještě
mil
před
sebou
wie
viele
Meilen
haben
wir
noch
vor
uns,
Kolik
metrů
je
to
na
dno
wie
viele
Meter
sind
es
bis
zum
Grund,
Kolikrát
už
jsme
přežili
pátý
patro
wie
oft
haben
wir
den
fünften
Stock
schon
überlebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Schyzo Janda
Album
V. Patro
date of release
21-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.