Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Není Mi Líto
Es Tut Mir Nicht Leid
Vítej
v
mým
světě,
dávno
už
ho
znáš
Willkommen
in
meiner
Welt,
du
kennst
sie
schon
lange
Jsem
alkoholik,
notorik,
patologickej
lhář
(Ha,
ha)
Ich
bin
Alkoholiker,
notorischer,
pathologischer
Lügner
(Ha,
ha)
Deprese,
nenávist
a
vyjebaná
zášť
Depressionen,
Hass
und
verdammte
Wut
Každej
den
jsem
nasranej.
Áno,
jsem
to
já,
děvko.
Čau
(Čau)
Jeden
Tag
bin
ich
angepisst.
Ja,
ich
bin
es,
Schlampe.
Ciao
(Ciao)
A
furt
si
léčím
komplexy
(Kurvo)
Und
ich
therapiere
immer
noch
meine
Komplexe
(Hure)
Se
svlíkni
a
přijď
vyléčit
komplex
mi
Zieh
dich
aus
und
komm,
hilf
mir,
meine
Komplexe
zu
heilen
Seru
na
to,
beru
všechno,
co
mi
donesli
Scheiß
drauf,
ich
nehme
alles,
was
sie
mir
gebracht
haben
Po
poslední
show
jsem
si
musel
dojít
pro
testy
Nach
der
letzten
Show
musste
ich
mir
einen
Test
holen
Moje
sloky
jsou
jak
vyjebaný
grotesky
Meine
Strophen
sind
wie
verdammte
Grotesken
Fucker
vysoko,
já
mrdám
tvoje
protesty
Ficker,
hoch
oben,
ich
ficke
deine
Proteste
Urazim
všechno,
co
se
mi
postaví
do
cesty
Ich
beleidige
alles,
was
mir
in
den
Weg
kommt
Já
jsem
tady
proto,
abych
vracel
jim
to
zpátky
Ich
bin
hier,
um
es
ihnen
heimzuzahlen
A
buzny
řikaj,
že
se
pořád
jenom
vopakuju
Und
Schwuchteln
sagen,
dass
ich
mich
immer
nur
wiederhole
To
je
mi
u
prdele,
klidně
ti
to
zvopakuju
Das
ist
mir
scheißegal,
ich
wiederhole
es
gerne
für
dich
Pochop,
že
já
na
tvoje
názory
onanuju
Versteh,
dass
ich
auf
deine
Meinungen
onaniere
A
budu
onanovat
do
doby,
než
zkolabuju
Und
ich
werde
onanieren,
bis
ich
kollabiere
Máma
dycky
říkala,
že
budu
to
mít
těžký
Mama
hat
immer
gesagt,
dass
ich
es
schwer
haben
werde
Že
prej
proti
mně
bude
svět
a
celej
vesmír
Dass
die
Welt
und
das
ganze
Universum
gegen
mich
sein
werden
Věci,
co
jsou
vokolo,
tak
ty
prej
nejsou
hezký
Dass
die
Dinge
um
mich
herum
nicht
schön
sind
Za
to,
co
prej
řikám,
tak
jednou
dostanu
pěstí
Dass
ich
für
das,
was
ich
sage,
eines
Tages
Schläge
bekommen
werde
Mámo,
já
jsem
v
klidu,
mám
to
pod
kontrolou.
Věř
mi
Mama,
ich
bin
ruhig,
ich
habe
es
unter
Kontrolle.
Glaub
mir
Ready
sundat
zmrda,
co
se
postaví
do
cesty
Bereit,
den
Mistkerl
auszuschalten,
der
sich
mir
in
den
Weg
stellt
Není
mi
líto,
že
to
píšu,
jak
to
vidim
Es
tut
mir
nicht
leid,
dass
ich
es
so
schreibe,
wie
ich
es
sehe
Já
se
narodil
jen
proto,
abych
nasíral
tu
lidi
Ich
wurde
nur
geboren,
um
die
Leute
hier
zu
ärgern
Moje
nemoc
nemá
jméno
a
mozek,
ten
mi
nefunguje
Meine
Krankheit
hat
keinen
Namen
und
mein
Gehirn,
das
funktioniert
nicht
Štyri
xanaxy,
a
to
pak
srdce
nepumpuje
Vier
Xanax,
und
dann
pumpt
das
Herz
nicht
mehr
Sotva
stojím.
Dívej,
nohy
se
mi
podlamujou
Ich
stehe
kaum.
Schau,
meine
Beine
geben
nach
A
mám
pocit,
že
ta
tvoje
kurva
se
mnou
koketuje
Und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
deine
Schlampe
mit
mir
flirtet
A
když
jsem
sundanej,
mě
můžeš
vidět
poletovat
Und
wenn
ich
drauf
bin,
kannst
du
mich
herumschweben
sehen
A
když
to
vyprchá,
mě
můžeš
vidět
dole
znova
Und
wenn
es
nachlässt,
kannst
du
mich
wieder
unten
sehen
A
jestli
tě
to
sere,
tak
si
můžeš
postěžovat
Und
wenn
dich
das
stört,
kannst
du
dich
beschweren
Ale
dick
jako
ty
mi
může
dicka
posuckovat
Aber
ein
Schwanz
wie
du
kann
meinen
Schwanz
lutschen
Žiju
v
zemi
buranů,
revivalů
a
zlodějů
Ich
lebe
in
einem
Land
von
Hinterwäldlern,
Revivals
und
Dieben
Leošů
a
Marešů,
teploušů
a
kolegů
Leošes
und
Marešes,
Schwuchteln
und
Kollegen
Youtuberů,
retardů,
veganů
a
Landů
YouTubern,
Idioten,
Veganern
und
Landas
Ortelů
a
Kryštofů,
moralistů,
Dangu
Ortels
und
Kryštofs,
Moralisten,
Dangus
Vyjebanejch
důchodců,
ty,
co
nechápou
srandu
Verdammten
Rentnern,
die,
die
keinen
Spaß
verstehen
Chci
vidět
Soukupa,
jak
dostává
na
bradu
Ich
will
Soukup
sehen,
wie
er
aufs
Maul
bekommt
Rapový
zpěvačky
jsou
jak
Anička
Dajdou
Rap-Sängerinnen
sind
wie
Anička
Dajdou
A
potrefený
husy,
ty
se
v
tracku
vždycky
najdou
Und
getroffene
Hühner,
die
finden
sich
immer
im
Track
wieder
Máma
dycky
říkala,
že
budu
to
mít
těžký
Mama
hat
immer
gesagt,
dass
ich
es
schwer
haben
werde
Že
prej
proti
mně
bude
svět
a
celej
vesmír
Dass
die
Welt
und
das
ganze
Universum
gegen
mich
sein
werden
Věci,
co
jsou
vokolo,
tak
ty
prej
nejsou
hezký
Dass
die
Dinge
um
mich
herum
nicht
schön
sind
Za
to,
co
prej
říkám,
tak
jednou
dostanu
pěstí
Dass
ich
für
das,
was
ich
sage,
eines
Tages
Schläge
bekommen
werde
Mámo,
já
jsem
v
klidu,
mám
to
pod
kontrolou.
Věř
mi
Mama,
ich
bin
ruhig,
ich
habe
es
unter
Kontrolle.
Glaub
mir
Ready
sundat
zmrda,
co
se
postaví
do
cesty
Bereit,
den
Mistkerl
auszuschalten,
der
sich
mir
in
den
Weg
stellt
Není
mi
líto,
že
to
píšu,
jak
to
vidim
Es
tut
mir
nicht
leid,
dass
ich
es
so
schreibe,
wie
ich
es
sehe
Já
se
narodil
jen
proto,
abych
nasíral
tu
lidi
Ich
wurde
nur
geboren,
um
die
Leute
hier
zu
ärgern
A
ty
jsi
vidlák,
co
mi
posílá
svý
projekty
Und
du
bist
ein
Bauer,
der
mir
seine
Projekte
schickt
Posílej
to
dál,
já
ti
zpátky
pošlu
projektil
Schick
sie
weiter,
ich
schicke
dir
ein
Projektil
zurück
Ty
a
tvoje
crew
vypadáte
jako
kojenci
Du
und
deine
Crew,
ihr
seht
aus
wie
Säuglinge
Tvý
oblíbený
rappeři
jsou
jen
blbý
prodejci
Deine
Lieblingsrapper
sind
nur
dumme
Verkäufer
A
starý
kokoti,
tak
ty
mě
maj
za
dobytka
Und
alte
Säcke,
die
halten
mich
für
einen
Idioten
V
zemi,
kde
je
národní
hrdina
Rokytka
In
einem
Land,
in
dem
Rokytka
ein
Nationalheld
ist
Tvoje
malá
dcera
vypadá
jak
Lolitka
Deine
kleine
Tochter
sieht
aus
wie
eine
Lolita
Voprcaná
v
křoví
kurva,
nemá
se
tak
oblíkat
Im
Gebüsch
gefickte
Schlampe,
sie
sollte
sich
nicht
so
anziehen
A
tvoje
druhá
dcera
dělá,
že
to
vodmítá
Und
deine
zweite
Tochter
tut
so,
als
würde
sie
es
ablehnen
Skončila
na
hajzlech,
je
přejetá
a
poblitá
Sie
landete
auf
den
Toiletten,
ist
überfahren
und
vollgekotzt
A
ta
třetí,
vo
tom
nemá
cenu
mluvit
Und
die
dritte,
darüber
lohnt
es
sich
nicht
zu
reden
Ta
je
jako
její
matka.
Celej
život
bude
polykat
Sie
ist
wie
ihre
Mutter.
Sie
wird
ihr
ganzes
Leben
lang
schlucken
Podívej
z
okna
venku,
děti
jezděj
na
saních
Schau
aus
dem
Fenster,
draußen
fahren
Kinder
Schlitten
Rodiče,
ty
selhaly,
tak
nemůžou
bejt
nasraný
Die
Eltern
haben
versagt,
also
können
sie
nicht
sauer
sein
Celý
jste
to
domrdali,
nepůjde
to
zastavit
Ihr
habt
alles
vermasselt,
es
lässt
sich
nicht
mehr
aufhalten
Jsem
produkt
týdle
doby,
takže
nemůžeš
mě
napravit
Ich
bin
ein
Produkt
dieser
Zeit,
also
kannst
du
mich
nicht
ändern
Máma
dycky
říkala,
že
budu
to
mít
těžký
Mama
hat
immer
gesagt,
dass
ich
es
schwer
haben
werde
Že
prej
proti
mně
bude
svět
a
celej
vesmír
Dass
die
Welt
und
das
ganze
Universum
gegen
mich
sein
werden
Věci,
co
jsou
vokolo,
tak
ty
prej
nejsou
hezký
Dass
die
Dinge
um
mich
herum
nicht
schön
sind
Za
to,
co
prej
řikám,
tak
jednou
dostanu
pěstí
Dass
ich
für
das,
was
ich
sage,
eines
Tages
Schläge
bekommen
werde
Mámo,
já
jsem
v
klidu,
mám
to
pod
kontrolou.
Věř
mi
Mama,
ich
bin
ruhig,
ich
habe
es
unter
Kontrolle.
Glaub
mir
Ready
sundat
zmrda,
co
se
postaví
do
cesty
Bereit,
den
Mistkerl
auszuschalten,
der
sich
mir
in
den
Weg
stellt
Není
mi
líto,
že
to
píšu,
jak
to
vidim
Es
tut
mir
nicht
leid,
dass
ich
es
so
schreibe,
wie
ich
es
sehe
Já
se
narodil
jen
proto,
abych
nasíral
tu
lidi
Ich
wurde
nur
geboren,
um
die
Leute
hier
zu
ärgern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Janda, Kayle, Schyzo
Attention! Feel free to leave feedback.