Schürzenjäger - Dann wirf den ersten Stein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schürzenjäger - Dann wirf den ersten Stein




Dann wirf den ersten Stein
Тогда брось первый камень
Es war vor langer Zeit in Jerusalem.
Это было давно в Иерусалиме.
Wehrlos stand die Frau an der Wand.
Беззащитная женщина стояла у стены.
Immer naher kam die Meute auf sie zu,
Все ближе подходила к ней толпа,
Jeder hatte einen Stein in der Hand. Sie
У каждого в руке был камень. Они
Schrien:" Auf Ehebruch steht im Gesetz der
Кричали:" За прелюбодеяние по закону -
Tod. Meister sag was soll mit ihr geschehn
смерть. Учитель, скажи, что с ней делать
?" Lange schwieg er, doch dann fing er zu
?" Долго молчал он, но потом начал
Reden an. Und hat uns alle dabei angesehn:
Говорить. И смотрел на всех нас:
Wenn du glaubst ohne Schuld zu sein. Und
Если ты думаешь, что без греха. И
Glaubst, du bist von jeder Sande rein, dann,
Думаешь, что ты чист от всякой скверны, тогда,
Ja dann wirf den ersten Stein. Wenn das,
Да, тогда брось первый камень. Если то,
Was du tust, alles moralisch ist, und du
Что ты делаешь, всё нравственно, и ты
Glaubst, daa du ein Heiliger bist. Dann, ja
Думаешь, что ты святой. Тогда, да
Dann wirf den ersten Stein. Dann, dann wirf
Тогда брось первый камень. Тогда, тогда брось
Den ersten Stein oder misch dich nicht ein.
Первый камень или не вмешивайся.
Er trinkt vielleicht, verspielt sein ganzes
Он, может быть, пьет, проигрывает все свои
Geld. Sorgt nicht mehr far Frau und Kind. Er
Деньги. Не заботится о жене и ребенке. Он
Kommt am Ende gar aus einem andern
В конце концов, может быть, даже из другой
Land. Ja, so ein Mensch, an dem einfach
Страны. Да, такой человек, в котором просто
Nichts stimmt. Und da ist diese Frau, die
Ничего нет хорошего. А есть та женщина, которая
Nur Frauen liebt. Was man in unsren
Любит только женщин. О чем в наших
Kreisen lieber verschweigt. Doch wer nur
Кругах предпочитают молчать. Но кто хоть
Einmal tief in den Spiegel schaut, wird sich
Раз глубоко взглянет в зеркало, удивится,
Wundern, was er alles zeigt.
Что оно ему покажет.
Doch wenn du glaubst ohne Schuld zu
Но если ты думаешь, что без греха,
Sein...
...





Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! Feel free to leave feedback.