Schürzenjäger - Das verlorene Paradies - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Schürzenjäger - Das verlorene Paradies




Das verlorene Paradies
The lost Paradise
Wohin nun, stolzer Adler,
Where shall I go now, proud eaglet,
Du siehst so müde aus
You seem so very tired,
Hoch zwischen Eis und Felsen,
High between ice and rocks,
War früher dein zuhaus.
Where you used to feel inspired,
Doch selbst die höchsten Gipfel,
But even the highest summit,
Sind nicht mehr dein Revier.
Is no longer your domain
Die Menschen haben es zerstört,
Mankind has destroyed it,
Aus Dummheit und aus Gier.
Through their arrogance and greed.
Such das verlorene Paradies,
Seek the lost Paradise,
In einem anderen Leben.
In a new and better life.
Erst, wenn der Mensch aus Fehlern lernt,
Only when mankind learns from its mistakes,
Wird es eine Zukunft geben
Will there be a future for him.
Wohin nun großer Wal,
Where shall I go now, mighty whale,
Befleckt von Öl und Teer.
Tainted by oil and tar,
Wohl hunderttausend Jahre
For a hundred thousand years,
Gehörte dir das Meer.
The sea has been your home.
Jetzt jagen dich Harpunen,
Now harpoons hunt you down,
Jetzt bist du auf der Flucht.
Now you are forced to flee.
Der Preis auf deinen Kopf ist hoch,
The bounty on your head is high,
Und Geld ist eine Sucht.
And money is an addiction.
Such das verlorene Paradies,
Seek the lost Paradise,
In einem anderen Leben.
In a new and better life.
Erst, wenn der Mensch aus Fehlern lernt,
Only when mankind learns from its mistakes,
Wird es eine Zukunft geben
Will there be a future for him.
Wohin nun wilder Tiger,
Where shall I go now, wild tiger,
Im Käfig eingesperrt.
Locked up in this cage,
Einst hat dir die Savanne,
Once the savannah was yours,
Fast ganz allein gehört.
Almost your own estate.
Doch selbst im tiefsten Urwald,
But not even in the deepest jungle,
Kommst du nicht mehr zur Ruh.
Can you find rest anymore.
Die Menschen machen nirgends Halt,
Mankind stops at nothing,
Sie kennen kein Tabu.
They know no limits.
Such das verlorene Paradies,
Seek the lost Paradise,
In einem anderen Leben.
In a new and better life.
Erst, wenn der Mensch aus Fehlern lernt,
Only when mankind learns from its mistakes,
Wird es eine Zukunft geben
Will there be a future for him,





Writer(s): Michael Kunze, Rudolf Muessig


Attention! Feel free to leave feedback.