Lyrics and translation Schürzenjäger - Die Party is no lang net aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Party is no lang net aus
Вечеринка ещё далеко не закончилась
I
glaub'
an
den
Spruch,
Я
верю
в
поговорку,
Dass
Totgesagte
länger
leb'n
Что
о
мёртвых
говорят
дольше,
чем
они
жили
Drum
will
i
bis
zum
letzt'n
Atemzug
Поэтому
до
последнего
вздоха
Immer
alles
geb'n
Всегда
буду
выкладываться
по
полной
I
hab'
mir
bestimmt
net
zum
letzt'n
Mal
Я
точно
не
в
последний
раз
Mei
Gosch'n
verbrannt
Обжёгся
Wollt
net
zum
letz'n
Mal
Не
хотел
в
последний
раз
Mit'm
Kopf
durch
die
Wand
Пробить
головой
стену
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
далеко
не
закончилась
Solang'
i
tanz'n
kann
Пока
я
могу
танцевать
I
hab'
no
so
viel
Lust
auf
Leb'n
У
меня
ещё
столько
желания
жить
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Вечеринка
только
начинается
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
далеко
не
закончилась
Solang
i
träumen
kann
Пока
я
могу
мечтать
I
hab'
no
so
viel
Kraft
zu
geb'n
У
меня
ещё
столько
сил,
чтобы
отдавать
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Вечеринка
только
начинается
Und
nach
der
längst'n
Nacht
И
после
самой
длинной
ночи
Folgt
immer
wieder
a
neuer
Morg'n
Всегда
наступает
новый
рассвет
I
laß'
mi
so
schnell
net
unterkriegn
Меня
так
просто
не
сломить
Macht's
euch
keine
Sorg'n
Не
беспокойтесь
обо
мне
Auch
a
Adler,
der
net
fliegt
Даже
орёл,
который
не
летает
Hat
an
messerscharf'n
Blick
Обладает
острым
взглядом
Auch
a
alter
grauer
Wolf
Даже
старый
серый
волк
Kennt
no
jed'n
Trick
Знает
все
хитрости
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
далеко
не
закончилась
Solang'
i
tanz'n
kann
Пока
я
могу
танцевать
I
hab'
no
so
viel
Lust
auf
Leb'n
У
меня
ещё
столько
желания
жить
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Вечеринка
только
начинается
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
далеко
не
закончилась
Solang
i
träumen
kann
Пока
я
могу
мечтать
I
hab'
no
so
viel
Kraft
zu
geb'n
У
меня
ещё
столько
сил,
чтобы
отдавать
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Вечеринка
только
начинается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Müssig, Rudolph Müssig
Attention! Feel free to leave feedback.