Lyrics and translation Schürzenjäger - Medley
Er
schnitzte
kleine
Figuren
aus
Holz
Он
вырезал
из
дерева
маленькие
фигурки
In
den
Gesichtern,
da
wohnte
der
Stolz
В
лицах,
где
жила
гордость,
Weil
seinem
Volk
das
Land
gehörte
Потому
что
земля
принадлежала
его
народу
Was
ihm
der
weisse
Mann
zerstörte
Что
разрушил
для
него
белый
человек
Erfrorene
Träume
von
Jagd
und
Prairie
Застывшие
мечты
об
охоте
и
прериях
Am
Ufer
des
Flusses
erloschene
Phantasie
На
берегу
реки
потухшее
воображение
Als
mich
sein
Blick
berührt
Когда
его
взгляд
касается
меня
Hab
ich
seine
Botschaft
gespürt
Почувствовал
ли
я
его
послание
Grosser
Manitou
hör
dem
Traumkrieger
zu
Великий
Маниту
послушай
Воина
мечты
Nimm
mich
mit
dem
Wind
dorthin
Унеси
меня
туда
вместе
с
ветром
Wo
meine
Väter
sind
Где
мои
отцы
Grosser
Manitou
hör
dem
Traumkrieger
zu
Великий
Маниту
послушай
Воина
мечты
Lass
mich
zu
dir
gehn
Позволь
мне
пойти
к
тебе
Ich
will
das
Land
hinter
dem
Regenbogen
sehn
Я
хочу
увидеть
землю
за
радугой
Er
nahm
die
silberne
Spange
vom
Haar
Он
снял
с
волос
серебряную
заколку
Sie
war
von
der
Glut
der
Sonne
noch
warm
Она
была
еще
теплой
от
яркого
солнца
In
seinen
silbergrauen
Haaren
В
его
серебристо-седых
волосах
Da
war
der
Mond
von
tausend
Jahren
Там
была
луна
тысячу
лет
Zum
letzten
Mal
träumte
von
Jagd
und
Prairie
В
последний
раз
мечтал
об
охоте
и
прериях
Die
Wärme
des
Ponys
weckt
noch
einmal
die
Phantasie
Тепло
пони
снова
пробуждает
воображение
Er
steigt
in
sein
Kanu
ein
Он
садится
в
свое
каноэ
Es
treibt
in
die
rote
Sonne
hinein
Он
плывет
навстречу
красному
солнцу
Grosser
Manitou
hör
dem
Traumkrieger
zu
Великий
Маниту
послушай
Воина
мечты
Nimm
mich
mit
dem
Wind
dorthin
Унеси
меня
туда
вместе
с
ветром
Wo
meine
Väter
sind
Где
мои
отцы
Grosser
Manitou
hör
dem
Traumkrieger
zu
Великий
Маниту
послушай
Воина
мечты
Lass
mich
zu
dir
gehn
Позволь
мне
пойти
к
тебе
Ich
will
das
Land
hinter
dem
Regenbogen
sehn
Я
хочу
увидеть
землю
за
радугой
Wenn
der
letzte
rote
Mann
von
dieser
Erde
weicht
Когда
последний
красный
человек
уйдет
с
этой
земли
Wenn
sein
Vermächtnis
nur
noch
dem
Schatten
einer
Wolke
gleicht
Когда
его
наследие
больше
не
похоже
ни
на
что,
кроме
тени
облака
Würd
es
weisse
Tränen
auf
die
kalten
Städte
schnein
Прольет
ли
снег
белые
слезы
на
холодные
города,
Und
die
Erde
wird
um
eine
Hoffnung
ärmer
sein
И
земля
станет
беднее
на
одну
надежду
Grosser
Manitou
hör
dem
Traumkrieger
zu
Великий
Маниту
послушай
Воина
мечты
Nimm
mich
mit
dem
Wind
dorthin
Унеси
меня
туда
вместе
с
ветром
Wo
meine
Väter
sind
Где
мои
отцы
Grosser
Manitou
hör
dem
Traumkrieger
zu
Великий
Маниту
послушай
Воина
мечты
Lass
mich
zu
dir
gehn
Позволь
мне
пойти
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenko Runjic
Attention! Feel free to leave feedback.