Lyrics and Russian translation Schürzenjäger - Woasch eh...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woasch eh...
Ну, знаешь...
Die
Welt
g'heart
un
Herrgott
Мир
принадлежит
Господу
Богу,
Und's
Diandl
isch
mein
А
девушка
— моя.
Und's
Geld,
des
geaht
drauf
Деньги
тратятся,
Und
der
Rausch,
der
geaht
drein
А
хмель
в
голову
идет.
Die
Diandlan
hen
brav
Девушки
скромные,
Aber
a
grad
an
Schlaf
Но
спят
крепко.
Des
isch
halt
desweg'n
Именно
поэтому
Da
koscht
se
nit
seg'n
Им
ничего
не
стоит
сказать.
Oa
Landler
geaht
och'n
Один
лендлер
идет
вниз,
Oa
Landler
geaht
nauf
Другой
лендлер
идет
вверх.
Oa
Liab,
die
geaht
o
Одна
любовь
проходит,
Und
die
andre
heart
auf
А
другая
кончается.
Woascht
eh,
woascht
eh
Ну,
знаешь,
ну,
знаешь,
So
is
halt,
woasch
eh
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь,
Seit
eh
und
je
С
незапамятных
времен.
So
ist
halt,
woascht
eh
...
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь...
Woascht
eh,
woascht
eh
Ну,
знаешь,
ну,
знаешь,
So
is
halt,
woasch
eh
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь,
Seit
eh
und
je
С
незапамятных
времен.
So
ist
halt,
woascht
eh
...
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь...
Und
ob'n
auf
der
Alm
А
там,
наверху,
на
альпийском
лугу,
Da
gibt's
allerhand
Leut'
Всякого
люда
полно.
Heit
kimmt
a
G'studierter
Сегодня
приехал
один
учёный,
Ganz
hager,
vo
weit
Худой,
издалека.
Z'eacht
redet
er
g'scheit
Очень
умно
говорит,
Dann
schenkt
er
ihr
ein
Потом
ей
наливает.
Doch
so
a
Sennerin
Но
такую
пастушку
Die
fangscht
mit
koan
Wein
Вином
не
возьмешь.
Und
mit
selle
Hax'n
И
с
такими
ножками,
Da
kimmt
ma
wohl
g'wiß
Уверен,
что
ни
с
одной
Bei
koaner
auf'd
Höh'
На
высоту
не
поднимешься,
Wenn's
a
recht's
Diandl
is
Если
она
настоящая
девушка.
Woascht
eh,
woascht
eh
Ну,
знаешь,
ну,
знаешь,
So
is
halt,
woasch
eh
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь,
Seit
eh
und
je
С
незапамятных
времен.
So
ist
halt,
woascht
eh
...
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь...
Woascht
eh,
woascht
eh
Ну,
знаешь,
ну,
знаешь,
So
is
halt,
woasch
eh
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь,
Seit
eh
und
je
С
незапамятных
времен.
So
ist
halt,
woascht
eh
...
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь...
So
geaht's
daß
die
Roß
Вот
так
получается,
что
лошади,
Die
am
best'n
ziag'n
Которые
лучше
всех
тянут,
Ollweil
den
weanigst'n
Hafer
Всегда
меньше
всего
овса
Und
unser
Herr
Pfarrer
А
наш
господин
пастор
Der
kennt
si
guat
aus
Во
всем
разбирается.
Der
red'
von
der
Hell'
Он
говорит
об
аде,
Wie
vom
eig'nen
Haus
Как
о
собственном
доме.
Oa
Landler
geaht
och'n
Один
лендлер
идет
вниз,
Oa
Landler
geaht
nauf
Другой
лендлер
идет
вверх.
Oa
Liab,
die
geaht
o
Одна
любовь
проходит,
Und
die
andre
heart
auf
А
другая
кончается.
Woascht
eh,
woascht
eh
Ну,
знаешь,
ну,
знаешь,
So
is
halt,
woasch
eh
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь,
Seit
eh
und
je
С
незапамятных
времен.
So
ist
halt,
woascht
eh
...
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь...
Woascht
eh,
woascht
eh
Ну,
знаешь,
ну,
знаешь,
So
is
halt,
woasch
eh
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь,
Seit
eh
und
je
С
незапамятных
времен.
So
ist
halt,
woascht
eh
...
Так
оно
и
есть,
ну,
знаешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Eberharter, Karl Stieler, Peter Steinlechner, Rudolf Müssig
Attention! Feel free to leave feedback.