Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neve e resina
Schnee und Harz
Come
un
cristallo
Wie
ein
Kristall
Di
neve
o
di
resina
Aus
Schnee
oder
Harz
Io
guardo
solo
a
te
accarezzandoti
Schaue
ich
nur
dich
an,
dich
streichelnd
E
nel
rumore
di
ogni
sguardo
Und
im
Lärm
jedes
Blickes
Nel
vento
che
porta
via
Im
Wind,
der
fortträgt
Resterò
con
te
Werde
ich
bei
dir
bleiben
E
inventero
mondi
che
non
vedrai
mai
Und
ich
werde
Welten
erfinden,
die
du
nie
sehen
wirst
E
inventero
suono
che
non
saprai
mai
Und
ich
werde
Klänge
erfinden,
die
du
nie
kennen
wirst
E
inventero
mondi
che
lo
sai.
Und
ich
werde
Welten
erfinden,
das
weißt
du.
Come
un
cristallo
di
sabbia
o
di
resina
Wie
ein
Kristall
aus
Sand
oder
Harz
Io
resto
immobile
aspettandoti
Bleibe
ich
unbeweglich,
auf
dich
wartend
Se
vuoi
vedere
Wenn
du
sehen
willst
Se
non
riesci
a
credere
Wenn
du
nicht
glauben
kannst
Guarda
accanto
a
te
e
mi
troverai.
Schau
neben
dich
und
du
wirst
mich
finden.
E
inventero
mondi
che
non
vedrai
mai
Und
ich
werde
Welten
erfinden,
die
du
nie
sehen
wirst
E
inventero
suono
che
non
saprai
mai
Und
ich
werde
Klänge
erfinden,
die
du
nie
kennen
wirst
Io
inventero
un
mondo
che
non
finisce
mai
Ich
werde
eine
Welt
erfinden,
die
niemals
endet
Non
finisce
mai
Die
niemals
endet
Non
ha
fine
Sie
hat
kein
Ende
Non
finisce
mai
Sie
endet
niemals
Perché
niente
ha
fine
Weil
nichts
ein
Ende
hat
Non
finisce
mai.
Sie
endet
niemals.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Ferrario, Paolo Giuseppe Benvegnu
Attention! Feel free to leave feedback.