Scisma - Tungsteno (album version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scisma - Tungsteno (album version)




Tungsteno (album version)
Вольфрам (альбомная версия)
Someday prendo un nastro rosso
Однажды я возьму красную ленту,
Sarà come tu lo vuoi
Она будет такой, как ты хочешь.
Il mio cerchio azzurro e verde
Мой сине-зеленый круг
Non traspare limiti
Не имеет границ.
Someday prendo un pesce rosso
Однажды я возьму золотую рыбку,
Involucri di plastica
В пластиковой упаковке.
Vado in centro e mi rifletto
Пойду в центр и увижу свое отражение
In lenti divergenti blu
В расходящихся синих линзах.
Someway walking nelle piazze
Как-то гуляя по площадям,
Watchin' cielo elettrico
Наблюдая электрическое небо,
Sotterraneo e silenzioso
Под землей, тихо и незаметно,
Corre un cavo verso sud
Бежит кабель на юг.
Something splitting in fase neutro
Что-то разделяется на фазу и ноль,
Fast connection subito
Быстрое соединение мгновенно.
L'elio è sazio e sta inglobando atomi di idrogeno
Гелий насыщен и поглощает атомы водорода.
God bless me
Благослови меня, Боже.
Tungsteno e aria
Вольфрам и воздух.
Painting mondo sopra tela
Рисую мир на холсте,
Zooming in togliattigrad
Приближаю Тольятти,
Reaching bunker sotterraneo
Достигаю подземного бункера,
Stepping nell' oscurità
Ступаю в темноту.
Pulling filo interruttore noting luce unusual
Дергаю за провод выключателя, замечая необычный свет.
Satellites as lampadine
Спутники, как лампочки,
Bruciano in the universe
Горят во вселенной.
God bless me
Благослови меня, Боже.
Tungsteno e aria
Вольфрам и воздух.





Writer(s): Paolo Giuseppe Benvegnu', Michela Francesca Manfroi


Attention! Feel free to leave feedback.