Lyrics and translation Scissor Sisters - Comfortably Numb (Paper Faces mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
привет
Is
there
anybody
in
there?
Там
есть
кто-нибудь?
Just
nod
if
you
can
hear
me
Просто
кивни,
если
слышишь
меня
Is
there
anybody
home?
Есть
кто-нибудь
дома?
Come
on
now
Давай
же
сейчас
I
hear
you're
feeling
down
Я
слышу,
что
тебе
плохо
Well,
I
can
ease
your
pain
Что
ж,
я
могу
облегчить
твою
боль
And
get
you
on
your
feet
again
И
снова
поставить
тебя
на
ноги
I
need
some
information
first,
first
Сначала
мне
нужна
кое-какая
информация,
сначала
Just
the
basic
facts
Только
основные
факты
Can
you
show
me
where
it
hurts?
Можешь
показать
мне,
где
болит?
There
is
no
pain,
you
are
receding
Боли
нет,
ты
отступаешь
A
distant
ship
floats
on
the
horizon
Далекий
корабль
проплывает
на
горизонте
You're
only
coming
through
in
waves
Ты
только
приближаешься
волнами
Your
lips
move,
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Твои
губы
шевелятся,
но
я
не
слышу,
что
ты
говоришь
When
I
was
a
child,
I
caught
a
fever
Когда
я
был
ребенком,
у
меня
поднялась
температура
My
hands
felt
like
two
balloons
Мои
руки
были
похожи
на
два
воздушных
шарика
Now
I've
got
that
feeling
once
again
Теперь
у
меня
снова
возникло
это
чувство
I
can't
explain,
you
would
not
understand
Я
не
могу
объяснить,
ты
бы
не
понял
This
isn't
how
I
am
Это
не
так
со
мной
I-I
have
become
comfortably
numb
Я-я
погрузился
в
приятное
оцепенение
It's
just
a
little
pinprick
Это
всего
лишь
небольшой
укол
булавкой
There'll
be
no
more,
ha-ha-ha
Больше
этого
не
будет,
ха-ха-ха
But
you
may
feel
a
little
sick
Но
ты,
возможно,
почувствуешь
себя
немного
больным
Can
you
stand
up
now?
Теперь
ты
можешь
встать?
I
do
believe
it's
working
Я
верю,
что
это
работает
Uh-huh,
uh-huh
Ага,
ага-ага
Gotta
keep
it
going
through
the
show
Нужно
продолжать
в
том
же
духе
на
протяжении
всего
шоу
Come
on,
it's
time
to
go
Давай,
пора
уходить
Gotta
keep
it
going
through
the
show
Нужно
продолжать
в
том
же
духе
на
протяжении
всего
шоу
Come
on,
it's
time
to
go
Давай,
пора
уходить
Gotta
keep
it
going
through
the
show
Нужно
продолжать
в
том
же
духе
на
протяжении
всего
шоу
Come
on,
it's
time
to
go
Давай,
пора
уходить
Gotta
keep
it
going
through
the
show
Нужно
продолжать
в
том
же
духе
на
протяжении
всего
шоу
Come
on,
it's
time
to
go
Давай,
пора
уходить
There
is
no
pain,
you
are
receding
Боли
нет,
ты
отступаешь
A
distant
ship
floats
on
the
horizon
Далекий
корабль
плывет
на
горизонте
You're
only
coming
through
in
waves
Ты
проходишь
сквозь
него
только
волнами
Your
lips
move,
but
I
can't
hear
what
you're
saying
Твои
губы
шевелятся,
но
я
не
слышу,
что
ты
говоришь
When
I
was
a
child,
I
caught
a
fleeting
glimpse
Когда
я
был
ребенком,
я
уловил
мимолетный
взгляд
Out
of
the
corner
of
my
eye
Краем
глаза
I
turned
to
look,
but
it
was
gone
Я
повернулся,
чтобы
посмотреть,
но
его
не
было
I
cannot
put
my
finger
on
Я
не
могу
понять,
что
именно
The
child
has
grown,
the
dream
is
gone
Ребенок
вырос,
мечта
исчезла
I-I
have
become
comfortably
numb
Я-я
погрузился
в
приятное
оцепенение
I-I
have
become
comfortably
numb
Я-я
погрузился
в
приятное
оцепенение
Uh-huh,
uh-huh
Угу,
угу-угу
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh
I-I
have
become
comfortably
numb
I-I
have
become
comfortably
numb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Waters, David Jon Gilmour
Attention! Feel free to leave feedback.