Sco feat. Milla Mena & Anthony Flammia - My Life Interlude (feat. Milla Mena & Anthony Flammia) - translation of the lyrics into German

My Life Interlude (feat. Milla Mena & Anthony Flammia) - Sco , Anthony Flammia translation in German




My Life Interlude (feat. Milla Mena & Anthony Flammia)
Mein Leben Interlude (feat. Milla Mena & Anthony Flammia)
The crown wasn't easy to take so I still ain't taking it easy
Die Krone war nicht leicht zu erlangen, also ruhe ich mich immer noch nicht aus.
Member times was sick, and you'd still bless me when I wasn't sneezing
Ich erinnere mich an Zeiten, als ich krank war, und du hast mich immer noch gesegnet, auch wenn ich nicht niesen musste.
Ain't no funny money, bout this cheddar you won't catch me cheesing
Kein Falschgeld, wegen dieses Cheddars wirst du mich nicht grinsen sehen.
Knew that it was love, I'd miss her warmth even when it wasn't freezing
Ich wusste, dass es Liebe war, ich vermisste ihre Wärme, selbst wenn es nicht kalt war.
Way back in the two seat
Damals im Zweisitzer.
Writing down all this poetic pain just like I'm Toosii
Ich schrieb all diesen poetischen Schmerz auf, genau wie Toosii.
I'll kill a man about you, not a killer but don't push me
Ich würde einen Mann wegen dir töten, ich bin kein Killer, aber bring mich nicht dazu.
Upholding all my morals don't compare me to no goofies
Ich halte an all meinen Moralvorstellungen fest, vergleiche mich nicht mit irgendwelchen Spinnern.
And I don't ever worry bout them niggas, cus they pussies
Und ich mache mir keine Sorgen um diese Typen, denn sie sind Feiglinge.
After everything we've been through together this is how you do me
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, tust du mir das an.
Talking bad about me, acting like you never knew me
Du redest schlecht über mich, tust so, als hättest du mich nie gekannt.
Telling me I changed what can I say brother, sue me
Sagst mir, ich hätte mich verändert, was soll ich sagen, Bruder, verklag mich.
The goal was to progress with baby steps but boy you knew this
Das Ziel war, mit kleinen Schritten voranzukommen, aber Junge, das wusstest du.
Can't move wocky when you do this
Du kannst dich nicht bewegen, wenn du das tust.
I thought you'd never switch but even Jesus had a Judas
Ich dachte, du würdest dich nie ändern, aber selbst Jesus hatte einen Judas.
Barely ever talk about my past and how this shit affects me
Ich rede kaum über meine Vergangenheit und wie mich das alles beeinflusst.
Like when I got stabbed and almost died just cus my sister left me
Wie damals, als ich erstochen wurde und fast gestorben wäre, nur weil meine Schwester mich verlassen hat.
And if I die
Und wenn ich sterbe,
I'm getting mine before I go
hole ich mir meins, bevor ich gehe.
A way through the dark
Ein Weg durch die Dunkelheit.
Dear lord
Lieber Gott,
Why you take so many of my people
warum nimmst du so viele meiner Leute?
Got me wondering why you haven't taken my
Ich frage mich, warum du mich noch nicht geholt hast.





Writer(s): Francisco Delacruz


Attention! Feel free to leave feedback.