Lyrics and translation Sconer - Milano è Rossonera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano è Rossonera
Милан красно-черный
Doveva
succedere
prima
o
poi,
o
no?
Рано
или
поздно
это
должно
было
случиться,
не
так
ли,
милая?
Milan,
Milan,
Milan
Милан,
Милан,
Милан
Non
ci
credo
davvero,
il
cielo
a
Milano,
fra,
è
rossonero
Я
не
могу
поверить,
небо
над
Миланом,
дорогая,
красно-черное
Oggi
abbiamo
preso
l'Italia,
domani
puntiamo
al
mondo
intero
Сегодня
мы
взяли
Италию,
завтра
нацелимся
на
весь
мир
Diciannove
sulla
mia
maglia,
tutti
di
stoffa
e
non
di
cartone
Девятнадцать
на
моей
футболке,
все
настоящие,
а
не
картонные
A
Milano
solo
una
squadra,
il
diavolo
mangia
il
biscione
В
Милане
только
одна
команда,
дьявол
съедает
змею
Io
non
chiudo
la
porta
se
in
porta
c'ho
Mike
Maignan
Я
не
закрываю
дверь,
если
в
воротах
у
меня
Майк
Меньян
Sulla
fascia
siamo
coperti,
c'è
Davidino
Calabria
На
фланге
мы
прикрыты,
там
Давиде
Калабрия
In
difesa
piuttosto
muori,
fra,
con
Tomori
sicuro
non
passi
В
защите
скорее
умрешь,
милая,
с
Томори
точно
не
пройдешь
E
c'ho
Theo
lì
sulla
sinistra,
che
non
lo
fermi
manco
se
t'aggrappi
И
у
меня
Тео
слева,
которого
не
остановишь,
даже
если
вцепишься
A
te
rade,
fra,
come
Krunić
Ты
устал,
как
Крунич
Mi
sembra
claro
che
sì
Мне
кажется
очевидным,
что
да
L'anno
prossimo
ci
saluti
В
следующем
году
попрощаешься
Se
vuoi
i
soldi
come
Kessié
Если
хочешь
денег,
как
Кессиэ
Solo
attaccamento,
frate,
a
questa
maglia
Только
привязанность,
сестра,
к
этой
футболке
Seconda
pelle,
non
ti
separi
Вторая
кожа,
не
расстаешься
Rossonero,
frate,
finché
muoio
Красно-черный,
брат,
до
самой
смерти
Come
Sandrino
Tonali
Как
Сандро
Тонали
L'ultima
volta,
fra,
ero
baby,
ero
solo
un
ragazzino
В
прошлый
раз,
милая,
я
был
малышом,
был
всего
лишь
мальчишкой
Ai
tempi
c'era
Ibra
con
Maldini,
Pirlo
e
Rino
В
те
времена
был
Ибра
с
Мальдини,
Пирло
и
Рино
Kevin
Prince
assieme
a
Dinho,
Robinho
e
pure
Nesta
Кевин-Принс
вместе
с
Диньо,
Робиньо
и
даже
Неста
Anche
se
la
squadra
cambia
la
storia
è
la
sempre
la
stessa
Даже
если
команда
меняется,
история
всегда
одна
и
та
же
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Чемпионы
Италии
- это
мы
(это
мы)
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Чемпионы
Италии
- это
мы
(это
мы)
Ho
preso
il
toro
per
le
corna,
Lautaro,
no,
non
segna
più
Я
взял
быка
за
рога,
Лаутаро,
нет,
больше
не
забивает
Il
secondo
derby
sa
di
Francia,
la
doppietta
è
di
Giroud
Второе
дерби
пахнет
Францией,
дубль
Жиру
Con
Saelemaekers
a
sinistra
e
Rafa
a
destra
ho
qualità
С
Салемакерсом
слева
и
Рафой
справа
у
меня
качество
E
se
serve
ho
Bennacer
in
mezzo
che
fa
quantità
А
если
нужно,
у
меня
Беннасер
в
центре,
который
делает
количество
E
senza
Gigio
si
sta
meglio,
senza
Chala
si
sta
meglio
И
без
Джиджи
лучше,
без
Чалы
лучше
Perché
nella
vita
senza
infami,
sai,
che
si
sta
meglio
Потому
что
в
жизни
без
предателей,
знаешь,
лучше
Prego
un
dio
nella
mia
vita,
lo
sai
si
chiama
Ibra
Я
молюсь
богу
в
моей
жизни,
ты
знаешь,
его
зовут
Ибра
L'unico
che
a
quarant'anni
da
solo
fa
la
partita
Единственный,
кто
в
сорок
лет
в
одиночку
делает
игру
Testa
a
testa
fino
alla
fine,
come
Lukaku
con
Ibra
Голова
к
голове
до
конца,
как
Лукаку
с
Иброй
Ma
se
questa
song
è
uscita,
tu
sai
già
com'è
finita
Но
если
эта
песня
вышла,
ты
уже
знаешь,
чем
все
закончилось
Grazie
mister
"Pioli
is
on
fire"
Спасибо,
мистер
"Пиоли
горит"
Raggiunto
il
successo
scalando
i
pioli
di
questa
scala
Достиг
успеха,
поднимаясь
по
ступеням
этой
лестницы
L'ultima
volta,
fra,
ero
baby,
ero
solo
un
ragazzino
В
прошлый
раз,
милая,
я
был
малышом,
был
всего
лишь
мальчишкой
Ai
tempi
c'era
Ibra
con
Maldini,
Pirlo
e
Rino
В
те
времена
был
Ибра
с
Мальдини,
Пирло
и
Рино
Kevin
Prince
assieme
a
Dinho,
Robinho
e
pure
Nesta
Кевин-Принс
вместе
с
Диньо,
Робиньо
и
даже
Неста
Anche
se
la
squadra
cambia
la
storia
è
la
sempre
la
stessa
Даже
если
команда
меняется,
история
всегда
одна
и
та
же
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Чемпионы
Италии
- это
мы
(это
мы)
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы
I
campioni
dell'Italia
siamo
noi
(siamo
noi)
Чемпионы
Италии
- это
мы
(это
мы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Russo
Attention! Feel free to leave feedback.