Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Didn't
I
treat
you
right
now,
didn't
I)
(Hab
ich
dich
nicht
gut
behandelt,
oder)
(Didn't
I
do
the
best
I
could,
didn't
I)
(Hab
ich
nicht
mein
Bestes
gegeben,
oder)
(Tried
my
best
just
to
be
a
man,
didn't
I)
yeah,
yeah
(Hab
mich
bemüht,
ein
Mann
zu
sein,
oder)
yeah,
yeah
(Didn't
I
give
you
everything,
didn't
I)
uh
huh
(Hab
ich
dir
nicht
alles
gegeben,
oder)
uh
huh
Look,
I
know
it's
been
awhile
since
we
caught
up
Schau,
ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
wir
gesprochen
haben
Your
mama
kicked
you
out,
now
real
life
about
to
start
up
Deine
Mama
hat
dich
rausgeworfen,
jetzt
fängt
das
echte
Leben
an
I
heard
your
little
brother
just
got
locked
up
Ich
hab
gehört,
dein
kleiner
Bruder
ist
gerade
im
Knast
gelandet
And
he
doing
at
least
ten
so
I
know
that
stress
is
starting
to
pile
up
Und
er
muss
mindestens
zehn
absitzen,
ich
weiß,
der
Stress
häuft
sich
an
Well,
maybe
that's
just
the
karma
Vielleicht
ist
das
einfach
Karma
Cause
I
remember
many
day
where
I
couldn't
get
sleep
because
you
was
always
starting
some
drama
Denn
ich
erinnere
mich
an
viele
Nächte
ohne
Schlaf,
weil
du
wieder
Drama
gemacht
hast
Shit,
now
we
back
at
it
again,
and
we
back
to
arguing
Scheiße,
jetzt
sind
wir
wieder
dabei,
streiten
uns
schon
wieder
And
you
bout
to
call
your
friend
to
come
get
you
in
that
Benz
Und
du
rufst
gleich
deine
Freundin
an,
dass
sie
dich
in
der
Benz
abholt
That
she
been
driving
around
since
2010
Die
sie
schon
seit
2010
fährt
I
guess
all
good
things
come
to
a
end
Ich
schätze,
alles
Gute
nimmt
mal
ein
Ende
I
just
didn't
imagine
it
would
end
like
this
Ich
hätte
nur
nie
gedacht,
dass
es
so
endet
When
we
split,
man
that
shit
cut
me
up
like
Swiss
Als
wir
Schluss
gemacht
haben,
hat’s
mich
zerschnitten
wie
Schweizer
Käse
I
can't
even
lie,
it's
a
lot
of
shit
I
miss
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
vermisse
so
viel
davon
Cause
you
was
always
the
only
one
that
I
adored
Weil
du
immer
die
Einzige
warst,
die
ich
angebetet
habe
Even
though
you
gave
me
less
and
I
always
gave
you
more
Obwohl
du
mir
weniger
gabst
und
ich
dir
immer
mehr
I
always
gave
you
more
Ich
gab
dir
immer
mehr
(Didn't
I
treat
you
right
now,
didn't
I)
yeah
(Hab
ich
dich
nicht
gut
behandelt,
oder)
yeah
You
know
I
treated
you
good
Du
weißt,
ich
war
gut
zu
dir
(Didn't
I
do
the
best
I
could,
didn't
I)
(Hab
ich
nicht
mein
Bestes
gegeben,
oder)
Yeah,
yeah
I
did
the
best
I
could
Yeah,
yeah,
ich
hab
mein
Bestes
gegeben
(Tried
my
best
just
to
be
a
man,
didn't
I)
uh
huh
(Hab
mich
bemüht,
ein
Mann
zu
sein,
oder)
uh
huh
(Didn't
I
give
you
everything,
didn't
I)
I
gave
you
everything
(Hab
ich
dir
nicht
alles
gegeben,
oder)
Ich
gab
dir
alles
I
remember
when
I
got
your
dad
something
for
Christmas
and
he
ain't
even
say
thank
you
to
me
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
deinem
Vater
was
zu
Weihnachten
geschenkt
hab
und
er
nicht
mal
Danke
sagte
Probably
why
I
don't
like
that
nigga
right
now
Wahrscheinlich
mag
ich
den
Typen
deshalb
gerade
nicht
And
I
know
it
hurt
to
see
me
on
your
t.v
right
now
Und
ich
weiß,
es
tut
weh,
mich
jetzt
im
Fernsehen
zu
sehen
Because
my
lifestyle
like
girls
gone
wild
Weil
mein
Lebensstil
ist
wie
Girls
Gone
Wild
Your
negative
energy
was
bringing
me
down
Deine
negative
Energie
hat
mich
runtergezogen
But
now
that
you
not
around,
it
feel
like
I'm
stuck
in
the
clouds
Aber
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
da
bist,
fühl
ich
mich,
als
schwebe
ich
And
I'm
out
here
doing
shows
and
I'm
jumping
in
crowds
Und
ich
mache
Shows
und
springe
in
die
Menge
Bitches
telling
me
and
my
team
that
the
worlds
ours
Mädchen
sagen
mir
und
meinem
Team,
die
Welt
gehört
uns
You
probably
think
you
got
me
off
track
Du
denkst
wahrscheinlich,
du
hast
mich
vom
Weg
abgebracht
You
probably
think
you
got
me
off
track
Du
denkst
wahrscheinlich,
du
hast
mich
vom
Weg
abgebracht
And
when
you
hear
this,
you
gone
wanna
come
back
Und
wenn
du
das
hörst,
willst
du
zurückkommen
But
it's
gone
be
to
late
for
you,
imma
have
to
get
back
with
you
Aber
dann
ist
es
zu
spät,
ich
muss
erst
mal
was
anderes
machen
Girl
you
better
go
ask
your
sister,
I
den
already
wasted
to
much
time
with
you
Frag
lieber
deine
Schwester,
ich
hab
schon
zu
viel
Zeit
mit
dir
verschwendet
I
can
go
MIA
for
six
months,
but
if
I
hit
your
line,
girl
I
know
you
gone
pick
up
cause
Ich
kann
für
sechs
Monate
verschwinden,
aber
wenn
ich
dich
anrufe,
weiß
ich,
du
nimmst
ab
(Didn't
I
treat
you
right
now,
didn't
I)
yeah,
yeah
(Hab
ich
dich
nicht
gut
behandelt,
oder)
yeah,
yeah
(Didn't
I
do
the
best
I
could,
didn't
I)
(Hab
ich
nicht
mein
Bestes
gegeben,
oder)
You
know
what's
crazy
about
relationships
man
Weißt
du,
was
verrückt
an
Beziehungen
ist?
(Tried
my
best
just
to
be
a
man,
didn't
I)
(Hab
mich
bemüht,
ein
Mann
zu
sein,
oder)
It's
like
one
day
you
wake
up
and
your
someones
everything
Eines
Tages
bist
du
jemandes
alles
(Didn't
I
give
you
everything,
didn't
I)
(Hab
ich
dir
nicht
alles
gegeben,
oder)
And
the
next
you
nothing
Und
am
nächsten
Tag
bist
du
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyson Bettis
Attention! Feel free to leave feedback.