Scooby - Everything - translation of the lyrics into German

Everything - Scoobytranslation in German




Everything
Alles
(Didn't I treat you right now, didn't I)
(Hab ich dich nicht gut behandelt, oder)
(Didn't I do the best I could, didn't I)
(Hab ich nicht mein Bestes gegeben, oder)
(Tried my best just to be a man, didn't I) yeah, yeah
(Hab mich bemüht, ein Mann zu sein, oder) yeah, yeah
(Didn't I give you everything, didn't I) uh huh
(Hab ich dir nicht alles gegeben, oder) uh huh
Look, I know it's been awhile since we caught up
Schau, ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
Your mama kicked you out, now real life about to start up
Deine Mama hat dich rausgeworfen, jetzt fängt das echte Leben an
I heard your little brother just got locked up
Ich hab gehört, dein kleiner Bruder ist gerade im Knast gelandet
And he doing at least ten so I know that stress is starting to pile up
Und er muss mindestens zehn absitzen, ich weiß, der Stress häuft sich an
Well, maybe that's just the karma
Vielleicht ist das einfach Karma
Cause I remember many day where I couldn't get sleep because you was always starting some drama
Denn ich erinnere mich an viele Nächte ohne Schlaf, weil du wieder Drama gemacht hast
Shit, now we back at it again, and we back to arguing
Scheiße, jetzt sind wir wieder dabei, streiten uns schon wieder
And you bout to call your friend to come get you in that Benz
Und du rufst gleich deine Freundin an, dass sie dich in der Benz abholt
That she been driving around since 2010
Die sie schon seit 2010 fährt
I guess all good things come to a end
Ich schätze, alles Gute nimmt mal ein Ende
I just didn't imagine it would end like this
Ich hätte nur nie gedacht, dass es so endet
When we split, man that shit cut me up like Swiss
Als wir Schluss gemacht haben, hat’s mich zerschnitten wie Schweizer Käse
I can't even lie, it's a lot of shit I miss
Ich kann nicht lügen, ich vermisse so viel davon
Cause you was always the only one that I adored
Weil du immer die Einzige warst, die ich angebetet habe
Even though you gave me less and I always gave you more
Obwohl du mir weniger gabst und ich dir immer mehr
I always gave you more
Ich gab dir immer mehr
(Didn't I treat you right now, didn't I) yeah
(Hab ich dich nicht gut behandelt, oder) yeah
You know I treated you good
Du weißt, ich war gut zu dir
(Didn't I do the best I could, didn't I)
(Hab ich nicht mein Bestes gegeben, oder)
Yeah, yeah I did the best I could
Yeah, yeah, ich hab mein Bestes gegeben
(Tried my best just to be a man, didn't I) uh huh
(Hab mich bemüht, ein Mann zu sein, oder) uh huh
(Didn't I give you everything, didn't I) I gave you everything
(Hab ich dir nicht alles gegeben, oder) Ich gab dir alles
I remember when I got your dad something for Christmas and he ain't even say thank you to me
Ich erinnere mich, wie ich deinem Vater was zu Weihnachten geschenkt hab und er nicht mal Danke sagte
Probably why I don't like that nigga right now
Wahrscheinlich mag ich den Typen deshalb gerade nicht
And I know it hurt to see me on your t.v right now
Und ich weiß, es tut weh, mich jetzt im Fernsehen zu sehen
Because my lifestyle like girls gone wild
Weil mein Lebensstil ist wie Girls Gone Wild
Your negative energy was bringing me down
Deine negative Energie hat mich runtergezogen
But now that you not around, it feel like I'm stuck in the clouds
Aber jetzt, wo du nicht mehr da bist, fühl ich mich, als schwebe ich
And I'm out here doing shows and I'm jumping in crowds
Und ich mache Shows und springe in die Menge
Bitches telling me and my team that the worlds ours
Mädchen sagen mir und meinem Team, die Welt gehört uns
You probably think you got me off track
Du denkst wahrscheinlich, du hast mich vom Weg abgebracht
You probably think you got me off track
Du denkst wahrscheinlich, du hast mich vom Weg abgebracht
And when you hear this, you gone wanna come back
Und wenn du das hörst, willst du zurückkommen
But it's gone be to late for you, imma have to get back with you
Aber dann ist es zu spät, ich muss erst mal was anderes machen
Girl you better go ask your sister, I den already wasted to much time with you
Frag lieber deine Schwester, ich hab schon zu viel Zeit mit dir verschwendet
I can go MIA for six months, but if I hit your line, girl I know you gone pick up cause
Ich kann für sechs Monate verschwinden, aber wenn ich dich anrufe, weiß ich, du nimmst ab
(Didn't I treat you right now, didn't I) yeah, yeah
(Hab ich dich nicht gut behandelt, oder) yeah, yeah
(Didn't I do the best I could, didn't I)
(Hab ich nicht mein Bestes gegeben, oder)
You know what's crazy about relationships man
Weißt du, was verrückt an Beziehungen ist?
(Tried my best just to be a man, didn't I)
(Hab mich bemüht, ein Mann zu sein, oder)
It's like one day you wake up and your someones everything
Eines Tages bist du jemandes alles
(Didn't I give you everything, didn't I)
(Hab ich dir nicht alles gegeben, oder)
And the next you nothing
Und am nächsten Tag bist du nichts





Writer(s): Tyson Bettis


Attention! Feel free to leave feedback.