Scoochie Boochie - The High Seas - translation of the lyrics into German

The High Seas - Scoochie Boochietranslation in German




The High Seas
Die hohe See
Y'all listen up
Ihr alle, hört mal zu
I got the fattest kush in all christendom
Ich habe das fetteste Kush im ganzen Christentum
Homegrown in the sub
Selbst angebaut im U-Boot
I hit the blunt once made my nipples numb
Ich zog einmal am Blunt, meine Nippel wurden taub
Good good. Great.
Gut, gut. Großartig.
I just took a eighth to the face
Ich hab' mir gerade 'ne Achtel ins Gesicht gezogen
I just took an ounce to the trousers
Ich hab' mir gerade 'ne Unze in die Hose gesteckt
Bowser: blowing out flames
Bowser: bläst Flammen aus
Pound cake: baked
Pfundkuchen: gebacken
I just turned a pound into haze
Ich hab' gerade ein Pfund in Haze verwandelt
I just put the loud in the clouds like a plane
Ich hab' gerade das Laute in die Wolken gesteckt, wie ein Flugzeug
Feeling like a trail: blazed
Fühle mich wie ein Pfad: entflammt
I blow steam like my mouth's a flume
Ich blase Dampf, als wäre mein Mund eine Rinne
Grow green like an algal bloom
Wachse grün wie eine Algenblüte
Those leaves make a crown for Scooch
Diese Blätter bilden eine Krone für Scooch
Like a wreathed legionnaire with a thousand troops
Wie ein bekränzter Legionär mit tausend Truppen
Looks like a salad on my head
Sieht aus wie ein Salat auf meinem Kopf
Hail Caesar
Heil Caesar
Raspberry vinaigrette
Himbeer-Vinaigrette
Great berrier reefer
Großes Barriereriff-Reefer
I puff vapors into fog
Ich paffe Dämpfe in den Nebel
Via papers or a bong
Über Papers oder eine Bong
Either way the same result
So oder so, das Ergebnis ist dasselbe
I get faded and or zonked
Ich werde breit und/oder zugedröhnt
Pause
Pause
Blunt looks a caber that you toss
Der Blunt sieht aus wie ein Baumstamm, den man wirft
Every layer that I don
Jede Schicht, die ich trage
Is a blazer by default
Ist standardmäßig ein Blazer
I might smoke a little bullshit
Vielleicht rauche ich ein bisschen Mist
High level druid doing something with a poultice
Hochrangiger Druide, der etwas mit einem Umschlag macht
This strain can behave like a glow stick
Diese Sorte kann sich wie ein Leuchtstab verhalten
But it only blooms on moon solstice
Aber sie blüht nur zur Mondwende
Got that purple like an onion
Hat dieses Lila wie eine Zwiebel
Make your eyes go red like an onion
Macht deine Augen rot wie eine Zwiebel
Wait, this one's just an onion
Warte, das hier ist nur eine Zwiebel
Fuck it, I will still puff it
Scheiß drauf, ich werde sie trotzdem rauchen
Is that a torpedo?
Ist das ein Torpedo?
Nope. It's the next pre-roll
Nein. Es ist der nächste Prerolled
I took a little hit and both my nipples broke
Ich nahm einen kleinen Zug und meine beiden Nippel brachen
This the shit that Ms. Frizzle smokes
Das ist der Stoff, den Ms. Frizzle raucht
Got it by the ounce like fresh juice
Habe es unzenweise wie frischen Saft
Got it by the pound like a rescue
Habe es pfundweise wie eine Rettung
Got a lotta loud like a jet flew over-
Habe eine Menge Lärm, als wäre ein Jet vorbeigeflogen -
Grown like a wildlife refuge
Gewachsen wie ein Naturschutzgebiet
Got a lotta trees like an Entmoot
Habe eine Menge Bäume wie ein Entthing
Got it from a plug of repute
Habe es von einem angesehenen Dealer
Gotta love Doug, he's the best, dude
Ich muss Doug lieben, er ist der Beste, Mann
Why don't you take a look at our menu
Warum schaust du dir nicht unsere Speisekarte an, Süße?
It's like a wine list
Es ist wie eine Weinkarte
Peruse it and choose it
Lies sie durch und wähle aus
The booch will provide it
Der Booch wird es besorgen
I get the finest of spices from Cyprus
Ich bekomme die feinsten Gewürze aus Zypern
I roll a spliff in papyrus
Ich rolle einen Spliff in Papyrus
High-roglyphic, get it?
High-roglyphisch, verstehst du?
Dank from the banks of the Nile like an ibis
Dope von den Ufern des Nils wie ein Ibis
Or maybe Euphrates or Tigris
Oder vielleicht Euphrat oder Tigris
My pipe is Poseidon's trident
Meine Pfeife ist Poseidons Dreizack
That's why I'm known as your highness
Deshalb bin ich als Eure Hoheit bekannt
Smoke off the dome like my volcanic island
Rauche vom Kopf wie meine Vulkaninsel
Droop of my eyelids the size of my iris
Das Hängen meiner Augenlider hat die Größe meiner Iris
Imply the extent of my highness
Deutet das Ausmaß meiner Highheit an
High on the seas like a pirate
High auf hoher See wie ein Pirat
I'm interbreeding my weed with a ficus
Ich kreuze mein Gras mit einem Ficus
The leaf on the tree's a relief of my likeness
Das Blatt am Baum ist ein Abbild meiner selbst
Dang. Shout out to science
Verdammt. Ein Hoch auf die Wissenschaft
Dank is my crutch like the blanket to Linus
Dope ist meine Krücke, wie die Decke für Linus
I'm rank as fuck it's a punch in the sinus
Ich bin so krass, es ist wie ein Schlag in die Nebenhöhlen
Can't hear the crowd or the sound of a siren
Kann die Menge oder den Klang einer Sirene nicht hören
My loud is so loud that it gave me tinnitus
Mein Lautes ist so laut, dass es mir Tinnitus verschafft hat
I got the gas like a Pilot, the light like a pilot,
Ich habe das Gas wie ein Pilot, das Licht wie ein Pilot,
I'm high like a pilot
Ich bin high wie ein Pilot
I'm scanning for nipple sensation...
Ich suche nach Nippelempfindungen...
Radio silence
Funkstille





Writer(s): Christian Guillermo Romero, Michael Ribbens


Attention! Feel free to leave feedback.