Lyrics and translation Scooter - C'est bleu (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bleu (radio edit)
Это синий (радио версия)
Right,
right
crew,
is
everyone
in?
Хорошо,
команда,
все
на
месте?
Everybody
in
the
place,
it's
time
to
spin
Все
на
своих
местах,
время
зажигать
Gimme
the
place
when
I
rock
the
venue
Уступите
место,
когда
я
качаю
зал
Better
get
running
cause
I'm
coming
for
you
Лучше
беги,
потому
что
я
иду
за
тобой
Boom
boom,
bang
bang
Бум-бум,
бах-бах
Slippy
like
banana
man
Скользкий,
как
человек-банан
Fast
track
living
like
the
Sheffield
gang
Живу
на
быстрой
дорожке,
как
Шеффилдская
банда
A
message
across,
I've
got
a
second
sight
У
меня
есть
послание,
у
меня
есть
второе
видение
Come
on
posse
are
you
ready
for
the
night?
Давай,
команда,
готова
к
ночи?
Doux,
doux,
l'amour
est
doux
Нежный,
нежный,
любовь
нежна
Douce
est
ma
vie
Нежна
моя
жизнь
Ma
vie
dans
tes
bras
Моя
жизнь
в
твоих
объятиях
Doux,
doux,
l'amour
est
doux
Нежный,
нежный,
любовь
нежна
Douce
est
ma
vie
Нежна
моя
жизнь
Ma
vie
près
de
toi
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Berce
mon
coeur
Убаюкивает
мое
сердце
Mon
coeur
amoureux
Мое
влюбленное
сердце
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Bleu
comme
le
ciel
Синяя,
как
небо
Qui
joue
dans
tes
yeux
Которое
играет
в
твоих
глазах
Gotta
get
strong
man
Надо
быть
сильным,
мужчина
Talent
imitates
Талант
подражает
Genius
steals
Гений
крадет
That's
what
I
mean
Вот
что
я
имею
в
виду
Got
you
under
my
wheels
Ты
у
меня
под
каблуком
I
like
my
beats
to
roll
Мне
нравится,
когда
мои
биты
катятся
Through
your
mind
and
soul
По
твоему
разуму
и
душе
More,
more,
more
Еще,
еще,
еще
Till
you
jump
on
the
floor
Пока
ты
не
запрыгнешь
на
танцпол
I'm
a
hardcore
mc,
get
myself
in
the
zone
Я
хардкорный
МС,
я
в
своей
стихии
As
living
my
life
is
like
a
world
of
unknown
Ведь
моя
жизнь
— это
мир
неизвестного
After
all
the
years
I
got
bigger
and
bigger
После
всех
этих
лет
я
стал
больше
и
больше
My
barrels
full
of
bullets,
now
I'm
pulling
the
trigger
Мои
стволы
полны
пуль,
теперь
я
нажимаю
на
курок
Doux,
doux,
l'amour
est
doux
Нежный,
нежный,
любовь
нежна
Douce
est
ma
vie
Нежна
моя
жизнь
Ma
vie
dans
tes
bras
Моя
жизнь
в
твоих
объятиях
Doux,
doux,
l'amour
est
doux
Нежный,
нежный,
любовь
нежна
Douce
est
ma
vie
Нежна
моя
жизнь
Ma
vie
près
de
toi
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Berce
mon
coeur
Убаюкивает
мое
сердце
Mon
coeur
amoureux
Мое
влюбленное
сердце
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Bleu
comme
le
ciel
Синяя,
как
небо
Qui
joue
dans
tes
yeux
Которое
играет
в
твоих
глазах
We
gonna
kick
it
Мы
будем
зажигать
Wild
and
wicked
Дико
и
зло
In
a
world,
where
survival
is
the
only
rule
and
feelings
have
no
place.
В
мире,
где
выживание
— единственное
правило,
а
чувствам
нет
места.
Where
winning
is
everything,
and
weakness
is
fatal.
Где
победа
— это
всё,
а
слабость
— смертельна.
How
much
difference,
can
one
person
make?
Насколько
большую
разницу
может
сделать
один
человек?
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Talent
imitates
Талант
подражает
Genius
steals
Гений
крадет
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
That's
what
I
mean
Вот
что
я
имею
в
виду
Got
you
under
my
wheels
Ты
у
меня
под
каблуком
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Berce
mon
coeur
Убаюкивает
мое
сердце
Mon
coeur
amoureux
Мое
влюбленное
сердце
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Bleu
comme
le
ciel
Синяя,
как
небо
Qui
joue
dans
tes
yeux
Которое
играет
в
твоих
глазах
Right
about
now
Прямо
сейчас
Raise
your
hands
Поднимите
руки
Raise
your
hands
Поднимите
руки
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Синий,
синий,
любовь
синяя
Bleu
comme
le
ciel
Синяя,
как
небо
Qui
joue
dans
tes
yeux
Которое
играет
в
твоих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE POPP, J. JORDAN RICK, PIERRE COUR, JOEY SIMON MICHAEL, H.P. BAXXTER, PETER THIELE JENS
Attention! Feel free to leave feedback.