Lyrics and translation Scorcher feat. Mercston & Ghetts - 99 Riddim (My Ting)
Look,
I
don't
put
work
in
with
girls
Слушай,
я
не
работаю
с
девчонками.
I
just
put
work
on
the
scales,
I
ain't
no
chief
Я
просто
ставлю
работу
на
весы,
я
не
главный.
I
don't
buy
drinks
for
the
links
Я
не
покупаю
напитки
для
линков.
But
I
paid
for
my
girl's
hair,
paid
for
my
girl's
nails
Но
я
заплатил
за
волосы
своей
девушки,
заплатил
за
ногти
своей
девушки.
I
don't
give
a
fuck
about
Chris
Мне
плевать
на
Криса.
I'm
with
Charmaine
and
Chanel
Я
с
Шармен
и
Шанель.
I'm
with
Misha
and
Chantelle
Я
с
Мишей
и
Шантель.
I
might
switch
Misha
with
Danielle
Я
мог
бы
поменяться
Мишей
с
Даниэль.
I
might
teef
man
ah
man's
girl
Я
мог
бы
teef
man
ah
man's
girl.
I
don't
wanna
hear
about
them
Я
не
хочу
слышать
о
них.
I
don't
wanna
chat
about
me
Я
не
хочу
говорить
обо
мне.
I
don't
wanna
talk
Я
не
хочу
говорить.
If
I've
got
P,
I
want
more
Если
у
меня
есть
P,
я
хочу
большего.
If
I've
got
one,
I
want
two
Если
у
меня
есть
один,
я
хочу
два.
If
I've
got
three,
I
want
four
Если
у
меня
есть
три,
я
хочу
четыре.
I
don't
give
a
shit
about
this
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fuck
about
that
Мне
на
это
наплевать.
Threw
food
one
time
when
I
saw
a
couple
like
slash
Однажды
я
бросил
еду,
когда
увидел
пару,
как
Слэш.
But
I
got
the
money
right
back
Но
я
получил
деньги
обратно.
Yo,
cuh
I'm
a
lower
E
don,
you
know
Йоу,
ха-ха,
я
ниже
тебя,
понимаешь?
Go
anywhere
and
I'll
take
John,
you
know
Иди
куда
угодно,
и
я
заберу
Джона,
ты
знаешь.
Got
an
iPhone
and
I've
got
a
Nokia
У
меня
есть
айфон,
у
меня
есть
Нокия.
It
goes
ring,
ring,
ring
and
don't
stop,
you
know
Это
звучит,
звучит,
звучит,
и
не
останавливайся,
ты
знаешь.
Like
I
said,
I've
got
it
on
lock
here
Как
я
уже
говорил,
я
запер
его
здесь.
And
the
shoebox
filled
to
the
top
here
И
ящик
для
обуви
заполнен
до
самого
верха.
My
brudda
got
a
new-
for
the
opps,
you
know
У
моего
братишки
есть
новая-для
ОПП,
ты
знаешь.
So
it's
on
top
when
I
get
the
drop,
you
know
Так
что
это
на
вершине,
когда
я
получаю
каплю,
ты
знаешь.
Cuh
you
know
I've
got
my
ting
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
You
know
I'm
on
my
ting
Ты
знаешь,
что
я
на
своем
Тине.
And
you
know
I've
got
my
ting
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
Know
I'm
on
my
ting
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
And
know
I've
got
my
ting
И
знай,
что
у
меня
есть
свой
тон.
And
know
I'm
on
my
ting
И
я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Cuh
you
know
I've
got
my
ting
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
You
know
I'm
on
my
ting
Ты
знаешь,
что
я
на
своем
Тине.
And
you
know
I've
got
my
ting
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
Know
I'm
on
my
ting
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
And
know
I've
got
my
ting
И
знай,
что
у
меня
есть
свой
тон.
And
know
I'm
on
my
ting
И
я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Yeah,
triple
A,
exactly
Да,
тройной
A,
точно.
All
they
know
about
triple
A
is
batteries
Все,
что
они
знают
о
Triple
A-это
батареи.
I'm
in
the
best
bit,
me,
Rocket
and
Stormzy
Я
в
лучшем
состоянии,
я,
Ракета
и
Шторм.
Scorch
with
the
[?]
I
said
I
was
gonna
take
one
for
the-
Обжигаю
[?]
я
сказал,
что
возьму
одну
за-
Said
I'mma
be
on
the
wing
like
Belasie
Сказал,
что
буду
на
крыле,
как
Беласи.
But
no
false
gyal
ever
[?]
catch
me
(are
you
mad?)
Но
никакой
фальшивый
гьял
никогда
[?]
не
поймает
меня
(ты
злишься?)
All
the
money's
here
in
elastics
(fall
back)
Все
деньги
здесь
в
резинках
(отступают).
Could
all
make
the
gyal
dem
flash
tits
Могли
бы
все
сделать,
чтобы
ял
дем
вспыхнул
сиськи?
Balenciaga
runners,
could've
bought
a
runner
Баленсиага
Раннерс,
мог
бы
купить
раннер.
You
ain't
gotta
ask,
I
kill
it
every
summer
Ты
не
должен
спрашивать,
я
убиваю
его
каждое
лето.
If
you
spud
my
man,
then
I
see
him
on
the
come-up
Если
ты
обманешь
моего
мужчину,
то
я
увижу
его
на
подходе.
But
I
should
be
on
the
cover
of
every
cover
Но
я
должен
быть
на
обложке
каждой
обложки.
Ain't
a
debate,
nor
is
it
up
for
one
Это
не
дебаты,
и
это
не
для
одного.
What
the
fuck,
you
want
a
one-on-one?
Какого
хрена,
ты
хочешь
один
на
один?
On
my
mother's
and
my
son's,
ain't
easy
to
get
spun
На
моей
матери
и
моем
сыне,
не
так-то
просто
крутить.
[?]
only
one
[?]
только
один.
I'm
an
E3
don,
you
know,
went
Bow
Я-Дон
E3,
ты
знаешь,
поклонился.
Boys
could've
went
blessed
gyal,
you
know
Парни
могли
бы
стать
благословенными,
ты
знаешь.
Gyal
dem
know
I've
got
a
lot
of
gyal,
yeah,
I
send
'nough
pics
Ял
дем
знаю,
что
у
меня
много
gyal,
да,
я
посылаю
фотографии.
Might
have
seen
it
on
Tumblr
Возможно,
видел
его
на
Tumblr.
Got
the
weed
and
the
crumbler
У
меня
есть
травка
и
крошка.
Billing
something,
what
the
bumbaclart?
Что-то
выставляет
счет,
что
за
сумбакларт?
Hey,
hold
on,
what
the
bumbaclart?
Эй,
погоди,
что
за
сумбакларт?
I'm
the
main
event,
not
the
undercut
Я-главное
событие,
а
не
подрезка.
Book
me,
I
better
dun
the
dance
Закажи
меня,
я
лучше
буду
танцевать.
Cuh
you
know
I've
got
my
ting
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
You
know
I'm
on
my
ting
Ты
знаешь,
что
я
на
своем
Тине.
And
you
know
I've
got
my
ting
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
Know
I'm
on
my
ting
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
And
know
I've
got
my
ting
И
знай,
что
у
меня
есть
свой
тон.
And
know
I'm
on
my
ting
И
я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Cuh
you
know
I've
got
my
ting
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
You
know
I'm
on
my
ting
Ты
знаешь,
что
я
на
своем
Тине.
And
you
know
I've
got
my
ting
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
Know
I'm
on
my
ting
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
And
know
I've
got
my
ting
И
знай,
что
у
меня
есть
свой
тон.
And
know
I'm
on
my
ting
И
я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Who?
What?
Why?
When?
Кто?
Что?
Почему?Когда?
Man
are
too
hot
times
ten
Чувак,
слишком
жарко
раз
десять.
Driving
up
the
embankment
Подъезжаю
по
набережной.
[?]
clocked
my
Benz
(come
again?)
[?]
засек
мой
"Бенц"
(еще
раз?)
Driving
up
the
embankment
Подъезжаю
по
набережной.
With
a
huge
clock
like
Ben
(what
dem
say?)
С
такими
громадными
часами,
как
Бен
(что
скажет
dem?)
That
was
the
attraction
Это
было
притяжение.
That's
your
view,
not
my
lens,
eh,
brudda?
Это
твой
взгляд,
а
не
мой
объектив,
а,
брат?
It's
GH
from
the
east
side
Это
GH
с
восточной
стороны.
Let
them
know
where
I'm
from
Дай
им
знать,
откуда
я
родом.
You
can
go
ask
what
I'm
doing
round
here
Ты
можешь
спросить,
что
я
здесь
делаю.
Me
ah
go
mek
them
know
what
I'm
on
Я
Ах,
иди,
МЕК,
они
знают,
на
чем
я.
I've
got
one
or
two
links
from
way
down
the
road
У
меня
есть
одна
или
две
связи
с
дороги.
Dem
gyal
right
over
there
Dem
gyal
вон
там.
Dem
gyal
don't
wanna
fuck
none
of
you
niggas
Dem
gyal
не
хочу
трахаться
ни
с
кем
из
вас,
ниггеры.
Dem
gyal
wanna
come
over
here
Дем
гьял
хочет
прийти
сюда.
You
don't
know
how
far
man
have
come
from,
you
know
Ты
не
знаешь,
как
далеко
зашел
человек,
ты
знаешь.
I'm
from
Newham,
but
I'm
popular
Я
из
Ньюхэма,
но
я
популярен.
'Nuff
gyal
have
been
raring
from
this
cock,
you
know
'Nuff
gyal
ревут
от
этого
петуха,
ты
знаешь.
All
my
niggas
have
been
stepping
on
boxes
Все
мои
ниггеры
наступали
на
боксы.
Playing
hopscotch,
you
know
Играю
в
классики,
ты
знаешь.
Yo,
I've
never
been
a
cock
block,
you
know
Йоу,
я
никогда
не
был
членом
квартала,
ты
знаешь.
I
just
chop
the
bloodclart
top
on
you
Я
просто
надеваю
на
тебя
кровавый
топ.
Have
a
boy's
girl
like
"boy,
watch
him,
now"
У
меня
есть
девушка
мальчика,
типа:
"парень,
следи
за
ним
сейчас".
Dot-to-dot,
I
connect
the
dots,
you
know
Точка-точка,
я
соединяю
точки,
ты
знаешь.
No
cotton,
I'm
so
rotten
Никакого
хлопка,
я
такая
гнилая.
With
no
wallet,
I
go
shopping
Без
бумажника
я
иду
по
магазинам.
One
card
in
my
coat
pocket
Одна
карта
в
кармане
моего
пальто.
But
I
can
get
a
lot
of
dough
from
it
Но
я
могу
получить
от
этого
кучу
бабла.
Cuh
you
know
I've
got
my
ting
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
You
know
I'm
on
my
ting
Ты
знаешь,
что
я
на
своем
Тине.
And
you
know
I've
got
my
ting
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
Know
I'm
on
my
ting
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
And
know
I've
got
my
ting
И
знай,
что
у
меня
есть
свой
тон.
And
know
I'm
on
my
ting
И
я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Cuh
you
know
I've
got
my
ting
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
You
know
I'm
on
my
ting
Ты
знаешь,
что
я
на
своем
Тине.
And
you
know
I've
got
my
ting
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
свой
тон.
Know
I'm
on
my
ting
Я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
And
know
I've
got
my
ting
И
знай,
что
у
меня
есть
свой
тон.
And
know
I'm
on
my
ting
И
я
знаю,
что
у
меня
все
под
контролем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.