Lyrics and translation Scorpions - Born to Touch Your Feelings - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Touch Your Feelings - MTV Unplugged
Рожден, чтобы тронуть твои чувства - MTV Unplugged
I
was
born
from
the
sound
oft
he
strings
Я
рожден
из
звука
струн,
For
someone
to
give
everything
Чтобы
отдать
всего
себя,
To
be
a
song
just
for
your
feeling
Чтобы
стать
песней
лишь
для
твоих
чувств.
Close
your
eyes
and
I'll
try
to
get
in
Закрой
глаза,
и
я
попытаюсь
проникнуть,
To
waken
your
heart
like
the
spring
Разбудить
твое
сердце,
словно
весну.
'cos
I
was
born
to
touch
your
feelings
Ведь
я
рожден,
чтобы
тронуть
твои
чувства.
Steal
the
time,
take
a
song
and
be
glad
Укради
время,
возьми
песню
и
радуйся,
Be
free
as
the
birds,
don't
be
sad
Будь
свободна,
как
птицы,
не
грусти.
Your
time
will
come.
I'll
make
you
feel
it
Твое
время
придет.
Я
помогу
тебе
почувствовать
это.
You're
still
young
like
the
sun
after
rain
Ты
все
еще
юна,
как
солнце
после
дождя.
Follow
the
light,
it's
not
in
vain
Следуй
за
светом,
это
не
напрасно.
And
you
will
see
I'll
touch
your
feelings.
И
ты
увидишь,
я
трону
твои
чувства.
You've
got
your
songs,
they
are
everyday
У
тебя
есть
свои
песни,
они
звучат
каждый
день,
For
a
while,
just
the
only
way
На
какое-то
время,
это
единственный
способ
To
feel
allright...
Почувствовать
себя
хорошо...
You
were
born
just
to
lose
or
to
win
Ты
рождена,
чтобы
проигрывать
или
побеждать,
To
be
someone's
child
in
the
wind
Быть
чьим-то
ребенком
на
ветру,
To
live
between
your
mind
and
feelings
Жить
между
разумом
и
чувствами.
Find
your
way,
check
it
out,
learn
each
day
Найди
свой
путь,
проверь
его,
учись
каждый
день,
Follow
the
light,
it's
not
in
vain
Следуй
за
светом,
это
не
напрасно.
And
you
will
see
I'll
touch
your
feelings.
И
ты
увидишь,
я
трону
твои
чувства.
You've
got
your
songs,
they
are
everyday
У
тебя
есть
свои
песни,
они
звучат
каждый
день,
For
a
while.
just
the
only
way
На
какое-то
время,
это
единственный
способ
To
feel
allright
...
Почувствовать
себя
хорошо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHIAS JABS, KLAUS MEINE, RUDOLF SCHENKER, HANS RAGNAR GARDEMAR, MARTIN HANSEN, MIKAEL ROLF LENNART ANDERSSON
Attention! Feel free to leave feedback.