Scorpions - Polar Nights - Live At Sun-Plaza, Tokyo/1978 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scorpions - Polar Nights - Live At Sun-Plaza, Tokyo/1978




Down, down...
Вниз, вниз...
That's bringing me down
Это приводит меня в уныние.
The stars in the sky
Звезды на небе ...
Seem to fall to the ground
Кажется, они падают на землю.
Time, time...
Время, время...
I'm chasing the time
Я гонюсь за временем.
The stars in the sky
Звезды на небе ...
Seem to be turning round
Кажется, я оборачиваюсь.
Is that the wind in your eyes
Это ветер в твоих глазах?
That is soothing my mind?
Это успокаивает мой разум?
Is that the night of your eyes
Это ночь твоих глаз?
That is soothing my mind?
Это успокаивает мой разум?
Round, round...
Круг, круг...
My mind's whirling round
У меня голова идет кругом.
The moons in the sky
Луны в небе.
Seem to burn on the ground
Кажется, они горят на земле.
Gone, gone...
Ушел, ушел...
My mightmares are gone
Мои кошмары ушли.
The moons in the sky
Луны в небе.
Seemed to eat up the sun
Казалось, что оно поглотило солнце.
Is that the wind in your eyes
Это ветер в твоих глазах?
That is soothing my mind?
Это успокаивает мой разум?
Is that the night in your eyes
Это ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Это успокаивает мой разум?
Back from polar nights
Возвращение из полярных ночей
I was down...
Я был внизу...
I was out...
Я вышел...
The nights at the pole've been
Ночи на полюсе были ...
So cold without you!
Так холодно без тебя!
I was down...
Я был внизу...
I was out...
Я вышел...
The pole-star was bringing me
Полярная звезда несла меня.
Back home to you.
Домой, к тебе.
Is that the wind in your eyes
Это ветер в твоих глазах?
That is soothing my mind?
Это успокаивает мой разум?
Is that the night in your eyes
Это ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Это успокаивает мой разум?





Writer(s): ULRICH ROTH


Attention! Feel free to leave feedback.