Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Loving You (Live at Madison Square Garden 1984)
Ich liebe dich immer noch (Live im Madison Square Garden 1984)
It
needs
time
Es
braucht
Zeit
To
win
back
your
love
again
Um
deine
Liebe
wiederzugewinnen
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
Can
bring
back
your
love
someday
Kann
deine
Liebe
eines
Tages
zurückbringen
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
Babe,
I'll
fight
Babe,
ich
werde
kämpfen
To
win
back
your
love
again
Um
deine
Liebe
wiederzugewinnen
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
Can
bring
down
the
wall
someday
Kann
die
Mauer
eines
Tages
einreißen
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
If
we'd
go
again
Wenn
wir
nochmal
All
the
way
from
the
start
ganz
von
vorne
anfangen
würden
I
would
try
to
change
würde
ich
versuchen
zu
ändern
The
things
that
killed
our
love
die
Dinge,
die
unsere
Liebe
zerstört
haben
Pride
has
built
a
wall
so
strong
Stolz
hat
eine
Mauer
gebaut,
so
stark
That
I
can't
get
through
dass
ich
nicht
durchkomme
Is
there
really
no
chance
Gibt
es
wirklich
keine
Chance
To
start
once
again?
noch
einmal
anzufangen?
I'm
loving
you
Ich
liebe
dich
Baby,
try
Baby,
versuch's
To
trust
in
my
love
again
meiner
Liebe
wieder
zu
vertrauen
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
Just
shouldn't
be
thrown
away
sollte
einfach
nicht
weggeworfen
werden
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
I
will
be
there
Ich
werde
da
sein
If
we'd
go
again
Wenn
wir
nochmal
All
the
way
from
the
start
ganz
von
vorne
anfangen
würden
I
would
try
to
change
würde
ich
versuchen
zu
ändern
The
things
that
killed
our
love
die
Dinge,
die
unsere
Liebe
zerstört
haben
Your
pride
has
built
a
wall
so
strong
Dein
Stolz
hat
eine
Mauer
gebaut,
so
stark
That
I
can't
get
through
dass
ich
nicht
durchkomme
Is
there
really
no
chance
Gibt
es
wirklich
keine
Chance
To
start
once
again?
noch
einmal
anzufangen?
If
we'd
go
again
Wenn
wir
nochmal
All
the
way
from
the
start
ganz
von
vorne
anfangen
würden
I
would
try
to
change
würde
ich
versuchen
zu
ändern
The
things
that
killed
our
love
die
Dinge,
die
unsere
Liebe
zerstört
haben
Yes,
I've
hurt
your
pride
and
I
know
Ja,
ich
habe
deinen
Stolz
verletzt
und
ich
weiß
What
you've
been
through
was
du
durchgemacht
hast
You
should
give
me
a
chance
Du
solltest
mir
eine
Chance
geben
This
can't
be
the
end
Das
kann
nicht
das
Ende
sein
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Still
loving
you,
baby
Liebe
dich
immer
noch,
Baby
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
I'm
still
loving
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
I
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Meine, Rudolf Schenker
Attention! Feel free to leave feedback.