Lyrics and translation Scorpions - The World We Used to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
flowers
died
on
fields
of
hope
Цветы
умерли
на
полях
надежды.
All
the
way
from
east
to
west
Весь
путь
с
востока
на
Запад.
Where
the
mighty
winds
will
blow
Где
будут
дуть
могучие
ветры.
I'll
put
my
dreams
to
rest
Я
положу
конец
своим
мечтам.
This
scary
monster
is
very
much
alive
Этот
страшный
монстр
очень
даже
живой.
Like
a
hundred
years
ago
Как
сто
лет
назад.
If
all
those
missiles
would
be
bread
Если
бы
все
эти
ракеты
были
хлебом
...
No
one
had
to
starve
tonight
Никто
не
должен
голодать
этой
ночью.
We
run
for
shelter
and
what
is
left
Мы
бежим
в
поисках
укрытия
и
того,
что
осталось.
Is
a
life
ain't
worth
a
dime
Неужели
жизнь
не
стоит
и
ломаного
гроша
So
far
away
from
human
rights
Так
далеко
от
прав
человека
Stranded
all
alone
Застрял
совсем
один
It's
a
long
way
to
go
Это
долгий
путь.
To
find
the
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
мир,
который
мы
когда-то
знали.
A
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит
пройти.
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
лучший
мир,
который
мы
когда-то
знали.
Before
we
make
this
world
a
mess
Пока
мы
не
превратили
этот
мир
в
хаос.
We
gotta
clean
up
our
minds
Мы
должны
очистить
наши
мозги.
We
could
be
brothers,
sisters,
yes
Мы
могли
бы
быть
братьями,
сестрами,
да.
United
once
and
all
the
time
Мы
едины
раз
и
навсегда
From
out
of
space
the
captain
takes
a
look
Из
космоса
смотрит
капитан.
At
mother
earth,
so
small
На
Матушке-Земле,
такой
маленькой.
It's
a
long
way
to
go
Это
долгий
путь.
To
find
the
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
мир,
который
мы
когда-то
знали.
A
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит
пройти.
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
лучший
мир,
который
мы
когда-то
знали.
Who
will
be
cryin'
when
we
fall
Кто
будет
плакать,
когда
мы
упадем?
Just
tell
me
Просто
скажи
мне
Who
in
the
world
can
heal
our
souls
Кто
в
мире
может
исцелить
наши
души
It's
a
long
way
to
go
Это
долгий
путь.
To
find
the
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
мир,
который
мы
когда-то
знали.
A
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит
пройти.
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
лучший
мир,
который
мы
когда-то
знали.
A
better
world
we
used
to
know
Лучший
мир,
который
мы
когда-то
знали.
A
better
world
Лучший
мир
It's
a
long
way
to
go
Это
долгий
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KLAUS MEINE
Attention! Feel free to leave feedback.