Lyrics and translation Scorpions - We Let It Rock... You Let It Roll
We
come
to
you
through
a
storm
of
lightning
Мы
пришли
к
тебе
сквозь
грозу
молний.
To
drive
this
place
totally
insane
Свести
это
место
с
ума.
Another
show
that
really
keeps
us
fighting
Еще
одно
шоу,
которое
действительно
заставляет
нас
бороться.
For
what
it
takes
to
blow
your
mind
away
За
то,
что
нужно,
чтобы
взорвать
твой
разум.
Hey
you,
are
you
ready
for
tonight?
Эй,
ты,
ты
готов
к
сегодняшнему
вечеру?
Can
you
hear
me
now?
let
me
hear
you
too
Теперь
ты
меня
слышишь?
We
come
to
you
through
a
wall
of
thunder
Мы
пришли
к
тебе
сквозь
стену
грома.
Electrified
by
the
sound
of
the
guitars
Наэлектризован
звуком
гитар.
Hey
you,
are
you
ready
for
tonight?
Эй,
ты,
ты
готов
к
сегодняшнему
вечеру?
Can
you
see
me
now?
I
wanna
see
you
out
there
Теперь
ты
меня
видишь?
- я
хочу
увидеть
тебя
там.
(We
let
it
rock)
to
free
your
energy
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться),
чтобы
освободить
вашу
энергию.
(You
let
it
roll)
come
on,
get
on
your
feet
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
давай,
вставай
на
ноги!
(We
let
it
rock)
to
feed
your
hungry
dreams
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться),
чтобы
накормить
твои
голодные
мечты.
(You
let
it
roll)
live
to
the
ecstasy
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
живи
в
экстазе.
We
come
to
you
through
a
burst
of
fire
Мы
пришли
к
тебе
сквозь
огненную
вспышку.
Energized
by
the
feedback
of
the
crowd
Заряжается
энергией
благодаря
отклику
толпы.
Hey
you,
are
you
ready
for
tonight?
Эй,
ты,
ты
готов
к
сегодняшнему
вечеру?
Can
you
feel
me
now?
can
you
feel
the
groove?
Ты
чувствуешь
меня
сейчас?
(We
let
it
rock)
to
free
your
energy
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться),
чтобы
освободить
вашу
энергию.
(You
let
it
roll)
come
on,
get
on
your
feet
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
давай,
вставай
на
ноги!
(We
let
it
rock)
to
feed
your
hungry
dreams
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться),
чтобы
накормить
твои
голодные
мечты.
(You
let
it
roll)
live
to
the
ecstasy
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
живи
в
экстазе.
Come
on
and
rock
Давай,
зажигай!
(We
let
it
rock)
hey,
you
people
out
there
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
Эй,
вы,
люди
там,
снаружи
(You
let
it
roll)
you
can
bet
your
ass
that
we
won't
stop
today
(Ты
пускаешь
все
на
самотек)
можешь
поспорить
на
свою
задницу,
что
сегодня
мы
не
остановимся.
(We
let
it
rock)
till
everybody
else
gets
crazy
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
пока
все
остальные
не
сойдут
с
ума
(You
let
it
roll)
(ты
позволяешь
ему
раскачиваться)
(We
let
it
rock)
yeah,
come
on
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
да,
давай
же
(You
let
it
roll)
ow,
get
on
your
feet
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
ОУ,
вставай
на
ноги
(We
let
it
rock)
I'll
feed
your
hungry
dreams
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
я
накормлю
твои
голодные
мечты.
(You
let
it
roll)
live
to
the
ecstasy
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
живи
в
экстазе.
(We
let
it
rock)
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
(You
let
it
roll)
come
on,
get
on
your
feet
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
давай,
вставай
на
ноги!
(We
let
it
rock)
free
your
energy
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
освободите
свою
энергию
(You
let
it
roll)
live
to
the
ecstasy
(Ты
позволяешь
ему
катиться)
живи
в
экстазе.
(We
let
it
rock)
(Мы
позволяем
ему
раскачиваться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KLAUS MEINE, RUDOLF SCHENKER
Attention! Feel free to leave feedback.