Lyrics and translation Scorpions - When You Know (Where You Come From)
When You Know (Where You Come From)
Когда ты знаешь (откуда ты)
With
your
head
up
in
the
clouds
С
твоей
головой
в
облаках
You
try
to
win
the
race
Ты
пытаешься
выиграть
гонку
You're
the
leader
of
the
pack,
always
Ты
всегда
лидер
стаи
The
candle
keeps
burning
from
both
ends
Свеча
горит
с
обоих
концов
Until
it's
blowing
out
with
a
bang
Пока
не
погаснет
со
взрывом
When
you
think
you
know
the
game
Когда
думаешь,
что
знаешь
игру
You
don't
know
anything
at
all
Ты
не
знаешь
ничего
You
cross
the
red
line
once
again,
free
fall
Ты
снова
пересекаешь
черту,
свободное
падение
Hope
you've
learned
your
lesson
well
my
friend
Надеюсь,
ты
усвоила
урок,
подруга
Cause
there
will
always
be,
a
second
chance
Потому
что
всегда
будет
второй
шанс
When
you
know
where
you
come
from
Когда
ты
знаешь,
откуда
ты
You
know
where
you're
going
Ты
знаешь,
куда
идешь
Just
because
you're
a
child
of
your
time
Просто
потому
что
ты
дитя
своего
времени
When
you
know
where
you
come
from
Когда
ты
знаешь,
откуда
ты
You
back
down
for
no
one
Ты
ни
перед
кем
не
отступаешь
Just
be
true
to
yourself,
it's
your
life
Просто
будь
верна
себе,
это
твоя
жизнь
With
your
head
up
in
the
clouds
С
твоей
головой
в
облаках
Your
angels
by
your
side
Твои
ангелы
рядом
Someone
up
there
keeps
your
dreams,
alive
Кто-то
там
хранит
твои
мечты
The
candle
keeps
burning
from
both
ends
Свеча
горит
с
обоих
концов
And
the
road
calls
your
name
once
again
И
дорога
снова
зовет
тебя
When
you
know
where
you
come
from
Когда
ты
знаешь,
откуда
ты
You
know
where
you're
going
Ты
знаешь,
куда
идешь
Just
because
you're
a
child
of
your
time
Просто
потому
что
ты
дитя
своего
времени
When
you
know
where
you
come
from
Когда
ты
знаешь,
откуда
ты
You
back
down
for
no
one
Ты
ни
перед
кем
не
отступаешь
Just
be
true
to
yourself,
it's
your
life
Просто
будь
верна
себе,
это
твоя
жизнь
Just
be
true
to
yourself,
it's
your
life
Просто
будь
верна
себе,
это
твоя
жизнь
And
you
keep
driving
down
И
ты
продолжаешь
ехать
The
highway
of
your
life
По
шоссе
своей
жизни
There
is
no
exit
sign
at
all
Там
нет
знака
выезда
There's
a
warning
light
that's
flashing
all
the
time
Предупреждающий
сигнал
мигает
все
время
And
only
you
can
stop
your
downfall
И
только
ты
можешь
остановить
свое
падение
When
you
know
where
you
come
from
Когда
ты
знаешь,
откуда
ты
You
know
where
you're
going
Ты
знаешь,
куда
идешь
Just
because
you're
a
child
of
your
time
Просто
потому
что
ты
дитя
своего
времени
When
you
know
where
you
come
from
Когда
ты
знаешь,
откуда
ты
You
back
down
for
no
one
Ты
ни
перед
кем
не
отступаешь
Just
be
true
to
yourself,
it's
your
life
Просто
будь
верна
себе,
это
твоя
жизнь
Just
be
true
to
yourself,
it's
your
life
Просто
будь
верна
себе,
это
твоя
жизнь
Just
be
true
to
yourself,
it's
your
life
Просто
будь
верна
себе,
это
твоя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Meine, Rudolf Schenker
Attention! Feel free to leave feedback.