Scorpions - Wind of Change - translation of the lyrics into German

Wind of Change - Scorpionstranslation in German




Wind of Change
Wind des Wandels
Follow the Moskva
Folge der Moskwa
Down to Gorky Park
Hinunter zum Gorki-Park
Listening to the wind of change
Lauschend dem Wind des Wandels
An August summer night
Eine August-Sommernacht
Soldiers passing by
Soldaten ziehen vorbei
Listening to the wind of change
Lauschend dem Wind des Wandels
The world is closing in
Die Welt rückt näher zusammen
And did you ever think?
Und hast du jemals gedacht?
That we could be so close?
Dass wir so nah sein könnten?
Like brothers
Wie Brüder
The future′s in the air
Die Zukunft liegt in der Luft
I can feel it everywhere
Ich kann sie überall fühlen
Blowing with the wind of change
Wehend mit dem Wind des Wandels
Take me to the magic of the moment
Nimm mich mit zur Magie des Augenblicks
On a glory night
In einer glorreichen Nacht
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Wo die Kinder von morgen davonträumen (davonträumen)
In the wind of change
Im Wind des Wandels
(Mmmmmmm)
(Mmmmmmm)
Walking down the street
Die Straße entlanggehend
And distant memories
Und ferne Erinnerungen
Are buried in the past forever
Sind für immer in der Vergangenheit begraben
I follow the Moskva
Ich folge der Moskwa
And down to Gorky Park
Und hinunter zum Gorki-Park
Listening to the wind of change
Lauschend dem Wind des Wandels
Take me (take me) to the magic of the moment
Nimm mich (nimm mich) mit zur Magie des Augenblicks
On a glory night (a glory night)
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Wo die Kinder von morgen ihre Träume teilen (ihre Träume teilen)
With you and me (you and me)
Mit dir und mir (dir und mir)
Take me (take me) to the magic of the moment
Nimm mich (nimm mich) mit zur Magie des Augenblicks
On a glory night (a glory night)
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Wo die Kinder von morgen davonträumen (davonträumen)
In the wind of change (wind of change)
Im Wind des Wandels (Wind des Wandels)
The wind of change blows straight
Der Wind des Wandels weht direkt
Into the face of time
Ins Angesicht der Zeit
Like a storm wind that will ring
Wie ein Sturmwind, der läuten wird
The freedom bell for peace of mind
Die Freiheitsglocke für den Seelenfrieden
Let your balalaika sing
Lass deine Balalaika singen
What my guitar wants to sing (sing)
Was meine Gitarre singen will (singen)
Take me (take me) to the magic of the moment
Nimm mich (nimm mich) mit zur Magie des Augenblicks
On a glory night (a glory night)
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Wo die Kinder von morgen ihre Träume teilen (ihre Träume teilen)
With you and me (you and me)
Mit dir und mir (dir und mir)
Take me (take me) to the magic of the moment
Nimm mich (nimm mich) mit zur Magie des Augenblicks
On a glory night (a glory night)
In einer glorreichen Nacht (einer glorreichen Nacht)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Wo die Kinder von morgen davonträumen (davonträumen)
In the wind of change (wind of change)
Im Wind des Wandels (Wind des Wandels)





Writer(s): Klaus Meine


Attention! Feel free to leave feedback.