Lyrics and translation Scorpions - Wind of Change
Follow
the
Moskva
Следуй
за
Москвой.
Down
to
Gorky
Park
В
Парк
Горького.
Listening
to
the
wind
of
change
Прислушиваясь
к
ветру
перемен
An
August
summer
night
Августовская
летняя
ночь
Soldiers
passing
by
Мимо
проходят
солдаты.
Listening
to
the
wind
of
change
Прислушиваясь
к
ветру
перемен
The
world
is
closing
in
Мир
приближается.
And
did
you
ever
think?
А
ты
когда-нибудь
задумывался?
That
we
could
be
so
close?
Что
мы
можем
быть
так
близки?
Like
brothers
Как
братья.
The
future′s
in
the
air
Будущее
витает
в
воздухе.
I
can
feel
it
everywhere
Я
чувствую
это
повсюду.
Blowing
with
the
wind
of
change
Дует
ветер
перемен.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Перенеси
меня
в
волшебство
момента.
On
a
glory
night
В
славную
ночь
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Там,
где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
прочь
(мечтают
прочь).
In
the
wind
of
change
На
ветру
перемен
Walking
down
the
street
Иду
по
улице.
And
distant
memories
И
далекие
воспоминания
Are
buried
in
the
past
forever
Похоронены
в
прошлом
навсегда.
I
follow
the
Moskva
Я
следую
за
Москвой.
And
down
to
Gorky
Park
И
в
Парк
Горького.
Listening
to
the
wind
of
change
Прислушиваясь
к
ветру
перемен
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Возьми
меня
(возьми
меня)
в
волшебство
этого
мгновения.
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
славную
ночь
(славную
ночь)
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
(share
their
dreams)
Где
дети
завтрашнего
дня
делятся
своими
мечтами
(делятся
своими
мечтами).
With
you
and
me
(you
and
me)
С
тобой
и
мной
(ты
и
я)
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Возьми
меня
(возьми
меня)
в
волшебство
этого
мгновения.
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
славную
ночь
(славную
ночь)
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Там,
где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
(мечтают).
In
the
wind
of
change
(wind
of
change)
In
the
wind
Of
change
(ветер
перемен)
The
wind
of
change
blows
straight
Ветер
перемен
дует
прямо.
Into
the
face
of
time
В
лицо
времени.
Like
a
storm
wind
that
will
ring
Как
штормовой
ветер,
который
будет
звенеть.
The
freedom
bell
for
peace
of
mind
Колокол
свободы
для
душевного
спокойствия
Let
your
balalaika
sing
Пусть
твоя
балалайка
поет
What
my
guitar
wants
to
sing
(sing)
То,
что
хочет
петь
моя
гитара
(пой).
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Возьми
меня
(возьми
меня)
в
волшебство
этого
мгновения.
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
славную
ночь
(славную
ночь)
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
(share
their
dreams)
Где
дети
завтрашнего
дня
делятся
своими
мечтами
(делятся
своими
мечтами).
With
you
and
me
(you
and
me)
С
тобой
и
мной
(ты
и
я)
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Возьми
меня
(возьми
меня)
в
волшебство
этого
мгновения.
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
славную
ночь
(славную
ночь)
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Там,
где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
(мечтают).
In
the
wind
of
change
(wind
of
change)
In
the
wind
Of
change
(ветер
перемен)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Meine
Attention! Feel free to leave feedback.