Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Let Me Go (feat. Jeremy Jordan)
Bitte lass mich nicht gehen (feat. Jeremy Jordan)
It's
never
where
I
thought
I'd
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
hier
sein
würde
Just
shy
of
a
year
ago
Vor
knapp
einem
Jahr
Does
your
love
come
with
a
guarantee?
Kommt
deine
Liebe
mit
einer
Garantie?
A
promise
that
you'll
never
let
me
go?
Einem
Versprechen,
dass
du
mich
niemals
gehen
lässt?
I've
walked
through
darkness
many
nights
Ich
bin
viele
Nächte
durch
die
Dunkelheit
gegangen
But
you're
the
light
that's
guiding
me
back
home
Aber
du
bist
das
Licht,
das
mich
nach
Hause
führt
It's
taken
time
to
board
this
flight
Es
hat
Zeit
gebraucht,
diesen
Flug
anzutreten
But
now
I'm
here,
so
please
don't
let
me
go
Aber
jetzt
bin
ich
hier,
also
bitte
lass
mich
nicht
gehen
I'm
not
quite
sure
what
keeps
us
here
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
was
uns
hier
hält
But
all
that
matters
now
is
that
we
are
Aber
alles,
was
jetzt
zählt,
ist,
dass
wir
hier
sind
And
if
I
lived
a
hundred
years
Und
wenn
ich
hundert
Jahre
leben
würde
I
know
for
certain
you'd
still
hold
my
heart
Weiß
ich
sicher,
mein
Herz
würde
dir
noch
gehören
I've
seen
the
heartbreak
love
could
bring
Ich
habe
den
Herzschmerz
gesehen,
den
Liebe
bringen
kann
You
learn
too
young
the
meaning
of
goodbye
Man
lernt
zu
jung
die
Bedeutung
von
Abschied
And
though
we
both
fray
our
wings
Und
obwohl
wir
beide
unsere
Flügel
strapazieren
But
still,
it's
with
a
strength
Ist
es
dennoch
mit
einer
Stärke,
We
chose
to
fly
dass
wir
uns
entschieden
zu
fliegen
Our
hearts
are
both
worn
on
our
sleeves
Unsere
Herzen
tragen
wir
beide
offen
zur
Schau
I
know
we
all
can
hear
the
great
unknown
Ich
weiß,
wir
alle
können
das
große
Unbekannte
hören
But
if
I
swore
I'd
never
leave
Aber
wenn
ich
schwören
würde,
niemals
zu
gehen,
D'you
promise
me
you'll
never
go?
Versprichst
du
mir,
dass
du
niemals
gehst?
So
can
we
make
this
last?
Also,
können
wir
das
hier
dauerhaft
machen?
Promise
I
won't
hurt
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
verletzen
Tell
me
when
the
rough
times
hit
Sag
mir,
wenn
die
schweren
Zeiten
kommen,
You'll
fit
to
make
it
work
dass
du
bereit
bist,
daran
zu
arbeiten
There
is
no
one
else
who'll
love
you
like
I
do
Es
gibt
niemanden
sonst,
der
dich
so
lieben
wird
wie
ich
I
live
my
life
in
solitude
Ich
lebte
mein
Leben
in
Einsamkeit
I'm
better
now
with
you
Jetzt
mit
dir
bin
ich
besser
dran
So
please,
don't
let
me
go
Also
bitte,
lass
mich
nicht
gehen
Please
don't
let
me
go
Bitte
lass
mich
nicht
gehen
Please
don't
let
me
go
Bitte
lass
mich
nicht
gehen
This
is
where
you
thought
you'd
be
Hier
dachtest
du,
du
würdest
sein
Just
shy
of
a
year
ago
Vor
knapp
einem
Jahr
My
love
comes
with
a
guarantee
Meine
Liebe
kommt
mit
einer
Garantie
A
promise
that
I'll
never
let
you
go
Einem
Versprechen,
dass
ich
dich
niemals
gehen
lasse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Alan
Attention! Feel free to leave feedback.