Lyrics and translation Scott Alan - The Dance - Feat. Megan Hilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dance - Feat. Megan Hilty
Танец - при участии Меган Хилти
So
it
was
3:
15
in
the
morning
Было
четверть
четвёртого
утра,
And
we
were
dancing
И
мы
танцевали.
Yes,
we
were
dancing
Да,
мы
танцевали,
And
the
world
around
us
was
frozen
И
мир
вокруг
нас
замер.
And
we
kept
on
dancing
И
мы
продолжали
танцевать.
It
felt
good
to
be
dancing
Было
так
хорошо
танцевать,
And
we
danced
until
morning
И
мы
танцевали
до
утра.
I,
his
princess,
and
he
was
my
king
Я,
его
принцесса,
а
он
был
моим
королём,
And
the
music
was
our
serenade
И
музыка
была
нашей
серенадой.
And
we
danced
to
the
silence
of
the
night
И
мы
танцевали
в
тишине
ночи.
How
I
loved
to
be
his
side
Как
же
я
любила
быть
рядом
с
ним!
So,
we
kept
dancing
Мы
продолжали
танцевать.
He
wasn't
one
to
hold
me
Он
не
был
из
тех,
кто
обнимает,
He
didn't
care
for
kisses
Он
не
любил
целоваться
Or
telling
me
he
loved
me
Или
говорить,
что
любит
меня.
Yet,
here
he
was
dancing
И
всё
же,
вот
он
танцевал,
And
I
was
dancing
И
я
танцевала.
For
a
moment
he
held
me
На
мгновение
он
обнял
меня,
And
we
danced
until
morning
И
мы
танцевали
до
утра.
And
it
felt
like
we'd
been
there
before
И
казалось,
будто
мы
уже
были
здесь
раньше.
And
the
walls
built
round
the
sun
И
стены,
построенные
вокруг
солнца,
And
the
music
was
sweet
as
the
night
И
музыка
была
сладкой,
как
эта
ночь,
As
the
moon
traded
with
the
sun
Когда
луна
сменяла
солнце.
We
stayed
dancing
Мы
продолжали
танцевать.
Stronger
and
deeper
the
music
grew
Музыка
становилась
сильнее
и
глубже,
Until
we
knew,
in
a
moment
the
dance
Пока
мы
не
поняли,
что
этот
танец
Would
end
with
the
sun
Закончится
с
рассветом.
But
the
music
was
our
serenade
Но
музыка
была
нашей
серенадой,
And
I
held
on
to
what
could
have
been
И
я
держалась
за
то,
что
могло
бы
быть.
We
could
have
danced
'til
the
last
morning
came
Мы
могли
бы
танцевать
до
самого
последнего
утра,
But,
the
song
was
over
Но
песня
закончилась.
The
dance
had
ended
Танец
закончился.
And
the
night
was
morning
И
ночь
стала
утром.
And
he
said
he
loved
me
И
он
сказал,
что
любит
меня.
Well,
he
didn't
say
it
Ну,
он
не
говорил
этого,
But
he
didn't
have
to
Но
ему
и
не
нужно
было.
The
dance...
between
a
princess
and
her
king
Танец...
между
принцессой
и
её
королём.
(Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da)
(Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да)
(Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da)
(Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да)
(Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da)
(Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да)
(Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da)
(Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да)
(Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da)
(Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Allen Green
Attention! Feel free to leave feedback.