Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Thrift Shop (Vintage Phonograph mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Thrift Shop (Vintage Phonograph mix)




Thrift Shop (Vintage Phonograph mix)
Секонд-хенд (Винтажный фонограф микс)
I'm gonna pop some tags
Сорву ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцать баксов
I, I, I'm hunting, looking for a come-up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
Walk up to the club like, what up, I got a big cock!
Захожу в клуб типа, чё как, у меня большой член!
I'm just pumped, just bought some shit from the thrift shop
Я просто в ударе, только что купил кое-что в секонд-хенде
Ice on the fringe, it's so damn frosty
Блестки на бахроме, так чертовски блестит
The people like, Damn! That's a cold ass honkey.
Люди такие: Черт! Вот это крутой белый парень.
Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine
Вваливаюсь, толпой, направляемся на антресоль
Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are green
Весь в розовом, кроме туфель из крокодиловой кожи, они зеленые
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
Драпирован в леопардовую норку, девчонки стоят рядом со мной
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets
Наверное, стоило бы постирать это, пахнет, как простыни R. Kelly
But it was ninety-nine cents! (Bag it)
Но это стоило девяносто девять центов! (Заверните)
Coppin' it, washin' it
Купил, постираю
'Bout to go and get some compliments
Сейчас пойду и получу комплименты
Passin' up on those moccasins someone else's been walkin' in them
Прохожу мимо этих мокасин, в которых кто-то уже ходил
Bummy and grungy, fuck it man, I am stuntin' and flossin' and
Потрепанный и грязный, плевать, чувак, я выпендриваюсь и красуюсь и
And savin' my money and I'm hella happy that's a bargain
И экономлю свои деньги, и я чертовски рад, что это выгодная покупка
I'ma take your grandpa's style, I'ma take your grandpa's style
Я возьму стиль твоего деда, я возьму стиль твоего деда
No for real ask your grandpa can I have his hand-me-downs?
Нет, правда, спроси своего деда, можно ли мне взять его обноски?
Velour jumpsuit and some house slippers
Велюровый комбинезон и домашние тапочки
Dookie brown leather jacket that I found diggin'
Коричневую кожаную куртку, которую я нашел, копаясь
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру
I bought a skeet blanket, and then I bought a kneeboard
Я купил плед с изображением тарелочек для стрельбы, а потом купил водную доску
Hello, hello, my ace man, my Miller
Привет, привет, мой кореш, мой Миллер
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
Джону Уэйну до моей бахромы как до луны, черт возьми, нет
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Я мог бы взять какие-нибудь Pro Wings, сделать их крутыми, продать их
The sneaker heads would be like Aw, he got the Velcros
Сникерхеды сказали бы: "О, у него есть липучки"
I'm gonna pop some tags
Сорву ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцать баксов
I, I, I'm hunting, looking for a come-up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is freaking awesome
Это чертовски круто
I'm gonna pop some tags
Сорву ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцать баксов
I, I, I'm hunting, looking for a come-up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is freaking awesome
Это чертовски круто
What you know about rockin' a wolf on your noggin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить волка на башке?
What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить мех лисы?
I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
Я копаюсь, я копаюсь, я роюсь прямо в этом багаже
One man's trash, that's another man's come up
Мусор одного человека - это находка другого
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
Поблагодари своего дедушку за то, что он пожертвовал эту клетчатую рубашку на пуговицах
'Cause right now I'm up in her skirt
Потому что прямо сейчас я задираю тебе юбку
I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
Я в Goodwill, ты можешь найти меня в (Uptons)
I'm that, I'm that sucker searchin' in that section (Uptons)
Я тот, я тот чувак, который ищет в этом отделе (Uptons)
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
Твоя бабушка, твоя тетя, твоя мама, твоя мамуля
I'll take those flannel zebra pijammies
Я возьму эти фланелевые пижамы с зебрами
They be like, Oh, that Gucci. That's hella tight
Они такие: "О, это Gucci. Это чертовски круто"
I'm like, Yo that's fifty dollars for a T-shirt
Я такой: "Йоу, это пятьдесят долларов за футболку"
Limited edition, let's do some simple addition
Ограниченный выпуск, давайте сделаем простое сложение
That shirt's hella dope
Эта футболка чертовски крутая
And having the same one as six other
А иметь такую же, как у шести других
People in this club is a hella don't
Людей в этом клубе - это чертовски не круто
Peep game, come take a look through my telescope
Врубайся, посмотри в мой телескоп
Trying to get girls from a brand? Then you hella won't
Пытаешься снять девчонок с помощью бренда? Тогда у тебя ничего не получится
I'm gonna pop some tags
Сорву ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцать баксов
I, I, I'm hunting, looking for a come-up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is freaking awesome
Это чертовски круто
I'm gonna pop some tags
Сорву ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцать баксов
I, I, I'm hunting, looking for a come-up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is freaking awesome
Это чертовски круто
I wear your granddad's clothes
Я ношу одежду твоего деда
I look incredible
Я выгляжу невероятно
I wear that big fur coat
Я ношу эту большую шубу
From that thrift shop down the road
Из того секонд-хенда по дороге
I wear your granddad's clothes
Я ношу одежду твоего деда
I look incredible
Я выгляжу невероятно
I wear that big fur coat
Я ношу эту большую шубу
From that thrift shop down the road
Из того секонд-хенда по дороге





Writer(s): RYAN S LEWIS, BEN HAGGERTY


Attention! Feel free to leave feedback.