Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Young and Beautiful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Young and Beautiful




Young and Beautiful
Молодой и прекрасной
I've seen the world
Я видел мир,
Done it all, had my cake now
Побывал везде, попробовал все,
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Бриллианты, блеск и Бель-Эйр,
Hot summer nights mid July
Жаркие летние ночи в середине июля,
When you and I were forever wild
Когда мы с тобой были вечно молоды,
The crazy days, the city lights
Безумные дни, городские огни,
The way you'd play with me like a child
То, как ты играла со мной, как с ребенком.
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть молодым и красивым?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
Будешь ли ты любить меня, когда у меня не останется ничего, кроме моей израненной души?
I know you will, I know you will
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь,
I know that you will
Я знаю, что будешь.
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть красивым?
I've seen the world, lit it up as my stage now
Я видел мир, освещал его, как свою сцену,
Channeling angels in, the new age now
Привлекая ангелов в новую эру,
Hot summer days, rock and roll
Жаркие летние дни, рок-н-ролл,
The way you'd play for me at your show
То, как ты играла для меня на своих концертах,
And all the ways I got to know
И все то, как я узнавал
Your pretty face and electric soul
Твое милое лицо и электрическую душу.
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть молодым и красивым?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
Будешь ли ты любить меня, когда у меня не останется ничего, кроме моей израненной души?
I know you will, I know you will
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь,
I know that you will
Я знаю, что будешь.
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть красивым?
Dear lord when I get to heaven
Господи, когда я попаду на небеса,
Please let me bring my man
Пожалуйста, позволь мне привести мою женщину.
When he comes tell me that you'll let him
Когда она придет, скажи мне, что ты позволишь ей войти,
Father tell me if you can
Отец, скажи мне, если можешь.
Oh that grace, oh that body
О, эта грация, о, это тело,
Oh that face makes me wanna party
О, это лицо заставляет меня хотеть веселиться.
He's my sun, he makes me shine like diamonds
Она мое солнце, она заставляет меня сиять, как бриллианты.
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть молодым и красивым?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
Будешь ли ты любить меня, когда у меня не останется ничего, кроме моей израненной души?
I know you will, I know you will
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь,
I know that you will
Я знаю, что будешь.
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть красивым?
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть красивым?
Will you still love me when I'm not young and beautiful
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть молодым и красивым?





Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant


Attention! Feel free to leave feedback.