Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Ashley Stroud & Alex Macdonald - Do You Hear What I Hear? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Ashley Stroud & Alex Macdonald - Do You Hear What I Hear?




Said the night wind to the little lamb,
Сказал ночной ветер маленькому ягненку:
"Do you see what I see?
"Ты видишь то, что вижу я?
Way up in the sky, little lamb,
Высоко в небе, маленький ягненок,
Do you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
A star, a star, dancing in the night
Звезда, звезда, танцующая ночью
With a tail as big as a kite,
С хвостом, большим, как воздушный змей,
With a tail as big as a kite.
С хвостом, большим, как воздушный змей.
Said the little lamb to the shepherd boy,
Сказал маленький ягненок пастуху.
"Do you hear what I hear?
"Ты слышишь то, что я слышу?
Ringing through the sky, shepherd boy,
Звенит в небе, пастух,
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
A song, a song high above the trees
Песня, песня высоко над деревьями.
With a voice as big as the the sea,
С таким громким голосом,как море.
With a voice as big as the the sea.
С таким громким голосом, как море.
Said the shepherd boy to the mighty king,
Сказал пастушок могучему королю:
"Do you know what I know?
"ты знаешь, что я знаю?
In your palace warm, mighty king,
В твоем дворце теплый, могучий король,
Do you know what I know?
Ты знаешь, что я знаю?
A Child, a Child shivers in the cold,
Ребенок, ребенок дрожит от холода.
Let us bring him silver and gold,
Давайте принесем ему серебро и золото.
Let us bring him silver and gold,
Давайте принесем ему серебро и золото.
Let us bring him silver and gold.
Давайте принесем ему серебро и золото.
Do you know what I know?
Ты знаешь, что я знаю?
Do you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
Do you hear I hear?
Ты слышишь, что я слышу?





Writer(s): GLORIA SHAYNE, NOEL REGNEY


Attention! Feel free to leave feedback.