Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Brielle Von Hugel - Same Old Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Brielle Von Hugel - Same Old Love




Take away your things and go
Забирай свои вещи и уходи.
You can't take back what you said, I know
Ты не можешь забрать свои слова назад, я знаю.
I've heard it all before at least a million times
Я слышал все это раньше по крайней мере миллион раз
I'm not one to forget, you know
Знаешь, я не из тех, кто забывает.
I don't believe, I don't believe it
Я не верю, я не верю в это.
You left in peace, left me in pieces
Ты ушел с миром, оставив меня разбитым на куски.
Too hard to breathe, I'm on my knees
Слишком тяжело дышать, я стою на коленях.
Right now, 'ow
Прямо сейчас ,ОУ
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я так устал от этой старой любви, от этого дерьма, оно разрывает меня на части.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я так устала от этой старой любви, с меня хватит.
Oh (that same old love) I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
О (все та же старая любовь) я так устал от этой все той же старой любви, что чувствую себя так, словно меня разорвало на части.
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я так устал от этой старой любви, той, что разбивает тебе сердце.
Oh (that same old love) I'm not spending any time, wasting tonight on you
О (все та же старая любовь) я не трачу время, не трачу эту ночь на тебя.
I know, I've heard it all
Я знаю, я все это слышала.
So don't you try and change your mind
Так что не пытайся изменить свое мнение.
Cause I won't be changing too, you know
Потому что я тоже не буду меняться, ты же знаешь
You can't believe, still can't believe it
Ты не можешь поверить, до сих пор не можешь поверить в это.
You left in peace, left me in pieces
Ты ушел с миром, оставив меня разбитым на куски.
Too hard to breathe, I'm on my knees
Слишком тяжело дышать, я стою на коленях.
Right now, 'ow
Прямо сейчас ,ОУ
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я так устал от этой старой любви, от этого дерьма, оно разрывает меня на части.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я так устала от этой старой любви, с меня хватит.
Oh (that same old love) I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
О (все та же старая любовь) я так устал от этой все той же старой любви, что чувствую себя так, словно меня разорвало на части.
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я так устал от этой старой любви, той, что разбивает тебе сердце.
Oh (that same old love) I'm so sick of that, so sick of that love I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
О (все та же старая любовь) я так устал от нее, так устал от этой любви, я так устал от этой старой любви, это дерьмо разрывает меня на части.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я так устала от этой старой любви, с меня хватит.
Oh (that same old love) I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
О (все та же старая любовь) я так устал от этой все той же старой любви, что чувствую себя так, словно меня разорвало на части.
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я так устал от этой старой любви, той, что разбивает тебе сердце.
Oh (that same old love)
О (все та же старая любовь)





Writer(s): Benjamin Levin, Ross Golan, Charlotte Aitchison, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen


Attention! Feel free to leave feedback.