Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Cristina Gatti - Sweater Weather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweater Weather
Вязаная погода
Je
ne
suis
qu'une
femme
Я
всего
лишь
женщина
Je
veux
le
monde
entre
mes
mains
Я
хочу
весь
мир
в
своих
руках
Je
déteste
la
plage
Я
ненавижу
пляж
Mais
je
reste
debout
Но
я
все
еще
стою
Avec
mes
orteils
dans
le
sable
Закопав
пальцы
ног
в
песок
Use
the
sleeves
of
my
sweater
Просунь
руки
в
рукава
моего
свитера
Let's
have
an
adventure
Давай
отправимся
в
приключение
Head
in
the
clouds
but
my
gravity's
centred
Голова
в
облаках,
но
моя
гравитация
сосредоточена
на
тебе
Touch
my
neck
and
I'll
touch
yours
Прикоснись
к
моей
шее,
и
я
прикоснусь
к
твоей
You
in
those
little
high-waisted
shorts,
oh
Ты
в
этих
маленьких
шортах
с
высокой
талией,
о
She
knows
what
I
think
about
Она
знает,
о
чем
я
думаю
And
what
I
think
about
И
о
чем
я
думаю
One
love,
two
mouths
Одна
любовь,
два
рта
One
love,
one
house
Одна
любовь,
один
дом
No
shirt,
no
blouse
Без
рубашки,
без
блузки
Just
us,
you'll
find
out
Только
мы,
ты
узнаешь
Nothing
that
I
wouldn't
wanna
tell
you
about,
no
Нет
ничего,
о
чем
бы
я
не
хотела
тебе
рассказать,
нет
Il
fait
trop
froid
Тебе
слишком
холодно
Pour
toi
ici
et
maintenant
Здесь
и
сейчас
Alors,
laisse-moi
tenir
Так
позволь
мне
согреть
Tes
mains
dans
les
trous
de
mon
pull
Твои
руки
в
рукавах
моего
свитера
And
if
I
may
just
take
your
breath
away
И
если
я
могу
просто
захватить
твое
дыхание
I
don't
mind
if
there's
not
much
to
say
Я
не
против,
если
нам
не
о
чем
говорить
Sometimes
the
silence
guides
our
minds
Иногда
тишина
направляет
наши
мысли
So
move
to
a
place
so
far
away,
yeah
Так
давай
переместимся
в
место
так
далеко,
да
The
goose
bumps
start
to
raise
Мурашки
начинают
бежать
The
minute
that
my
left
hand
meets
your
face
В
ту
минуту,
когда
моя
левая
рука
касается
твоего
лица
And
then
I
touch
your
face
И
затем
я
касаюсь
твоего
лица
Put
my
finger
on
your
tongue
Кладу
свой
палец
на
твой
язык
'Cause
you
love
to
taste
yeah
Потому
что
ты
любишь
вкус,
да
Ces
cœurs
adorent
Эти
сердца
обожают
Tout
le
monde
les
autres
battent
plus
forts
Все
остальные
бьются
сильнее
Inside
this
place
is
warm
Здесь
внутри
тепло
Outside
it
starts
to
pour
Снаружи
начинает
лить
дождь
Coming
down
Льет
все
сильнее
One
love,
one
house
Одна
любовь,
один
дом
No
shirt,
no
blouse
Без
рубашки,
без
блузки
Just
us,
you
find
out
Только
мы,
ты
узнаешь
Nothing
that
I
wouldn't
wanna
tell
you
about,
no,
no,
no
Нет
ничего,
о
чем
бы
я
не
хотела
тебе
рассказать,
нет,
нет,
нет
'Cause
it's
too
cold
Потому
что
тебе
слишком
холодно
So
now
let
me
hold
Так
позволь
мне
согреть
Both
your
hands
in
the
holes
of
my
sweater
Обе
твои
руки
в
рукавах
моего
свитера
'Cause
it's
too
cold
Потому
что
тебе
слишком
холодно
So
now,
let
me
hold
Так
теперь
позволь
мне
согреть
Both
your
hands
in
the
holes
of
my
sweater
Обе
твои
руки
в
рукавах
моего
свитера
The
holes
of
my
sweater
В
рукавах
моего
свитера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Abels, Jesse Rutherford, Jeremy Freedman
Attention! Feel free to leave feedback.