Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Maiya Sykes - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
it's
me
Привет,
это
я
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
было
интересно,
не
захочешь
ли
ты
после
стольких
лет
встретиться
To
go
over
everything
Чтобы
все
обсудить
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
что
время
должно
исцелить
тебя
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
не
сильно
исцелился
Hello,
can
you
hear
me
Привет,
ты
меня
слышишь
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободны
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
что
чувствовал
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
разница
And
a
million
miles
И
миллион
миль
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать
тебе,
что
сожалею
обо
всем,
что
сделал
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома
Hello
from
the
outside
Привет
со
стороны
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать
тебе,
что
сожалею
о
том,
что
разбил
твое
сердце
But
it
don't
matter
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части
Hello,
how
are
you
Привет,
как
дела
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself
I'm
sorry
Это
так
типично
для
меня
- говорить
о
себе,
прости
I
hope
that
you're
well
Я
надеюсь,
что
у
тебя
все
хорошо
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened
Тебе
когда-нибудь
удавалось
выбраться
из
того
города,
где
никогда
ничего
не
происходило
It's
no
secret
that
the
both
of
us
Ни
для
кого
не
секрет,
что
у
нас
обоих
Are
running
out
of
time
Заканчивается
время
So
hello
from
the
other
side
Так
что
привет
с
другой
стороны
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать
тебе,
что
сожалею
обо
всем,
что
натворил
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
кажется,
тебя
никогда
нет
дома
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(снаружи)
At
least
(at
least)
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере
(по
крайней
мере)
Я
могу
сказать,
что
я
пытался
(я
пытался)
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звонил
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
so
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать
тебе,
что
мне
так
жаль
за
все,
что
я
сделал
But
when
I
call
you
never
(never
oohhh)
Но
когда
я
звоню
тебе,
никогда
(никогда,
ооо)
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны
At
least
(at
least)
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере
(по
крайней
мере)
Я
могу
сказать,
что
я
пытался
(я
пытался)
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать
тебе,
что
я
сожалею
о
том,
что
разбил
твое
сердце
But
it
don't
matter
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Kurstin, Adele Adkins
Album
Hello
date of release
17-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.