Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Mykal Kilgore - Lean On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
recall,
not
long
ago
Помнишь,
совсем
недавно
We
would
walk
on
the
sidewalk
Мы
гуляли
по
тротуару
Innocent,
remember?
Беззаботные,
помнишь?
All
we
did
was
care
for
each
other
Мы
просто
заботились
друг
о
друге
But
the
night
was
warm
Ночь
была
тепла
We
were
bold
and
young
Мы
были
смелыми
и
молодыми
All
around
the
wind
blows
Ветер
дул
вокруг
We
would
only
hold
on
to
let
go
Мы
лишь
держались,
чтобы
отпустить
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Воздушный
поцелуй,
выстрел
из
ружья
We
need
someone
to
lean
on
Нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Воздушный
поцелуй,
выстрел
из
ружья
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
на
кого
можно
опереться
(Eeh
ooh,
eeh
ooh,
eeh
ooh,
eeh
ooh)
What
will
we
do
when
we
get
old?
(Э-у,
э-у,
э-у,
э-у)
Что
мы
будем
делать,
когда
состаримся?
Will
we
walk
down
the
same
road?
Будем
ли
мы
идти
по
той
же
дороге?
Will
you
be
there
by
my
side?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Standing
strong
as
the
waves
roll
over
Стоять
крепко,
пока
волны
накатывают
When
the
nights
are
long
Когда
ночи
длинные
Longing
for
you
to
come
home
Тоскую
по
тебе,
жду,
когда
ты
вернешься
домой
All
around
the
wind
blows
Ветер
дует
вокруг
We
would
only
hold
on
to
let
go
Мы
лишь
держались,
чтобы
отпустить
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Воздушный
поцелуй,
выстрел
из
ружья
We
need
someone
to
lean
on
Нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Воздушный
поцелуй,
выстрел
из
ружья
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
на
кого
можно
опереться
(Eeh
ooh,
eeh
ooh,
eeh
ooh,
eeh
ooh)
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
(Э-у,
э-у,
э-у,
э-у)
Все,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
на
кого
можно
опереться
(Eeh
ooh,
eeh
ooh,
eeh
ooh,
eeh
ooh)
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
(Э-у,
э-у,
э-у,
э-у)
Все,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Lean
on,
lean
on,
lean
on,
lean
on...
Опереться,
опереться,
опереться,
опереться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Philip Meckseper, William Sami Etienne Grigahcin E, Steve Guess, Karen Marie A Orsted
Attention! Feel free to leave feedback.