Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Olivia Kuper Harris - Hit 'Em Up Style (Oops!) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Olivia Kuper Harris - Hit 'Em Up Style (Oops!)




Hit 'Em Up Style (Oops!)
В стиле "Hit 'Em Up" (Упс!)
While he was scheming
Пока ты строил козни,
I was beamin' in the Beamer, just beamin'
Я сияла в своем БМВ, просто сияла.
Can't believe that I caught my man cheatin'
Не могу поверить, что поймала тебя на измене.
So I found another way to make him pay for it all
Поэтому я нашла другой способ заставить тебя за все заплатить.
So I went
Поэтому я отправилась
To Neiman-Marcus on a shopping spree
В Neiman Marcus на шопинг.
And on the way I grabbed Soley and Mia
И по пути прихватила Солей и Мию.
And as the cash box rang I thought everything away
И пока касса звенела, я отпускала все мысли.
There goes the dreams we used to say
Прощай, мечты, о которых мы говорили.
There goes the time we spent away
Прощай, время, которое мы провели вместе.
There goes the love I had but you cheated on me
Прощай, любовь, которая была, но ты мне изменил.
And that's worth that now
И это теперь стоит того.
There goes the house we made a home
Прощай, дом, который мы сделали своим.
There goes you'll never leave me alone
Прощай, ты больше никогда не оставишь меня в покое.
For all the lies you told, this is what you owe
За всю твою ложь, это то, что ты мне должен.
Hey ladies
Эй, девчонки,
When your man wanna get buck-wild
Когда ваш мужик хочет погулять,
Just go back and hit 'em up style
Просто вернитесь и ударьте его по кошельку в стиле "Hit 'Em Up".
Put your hands on his cash and spend it to the last dime
Положите руки на его деньги и потратьте их до последней копейки.
For all the hard times
За все тяжелые времена.
Oh, when you go then everything goes
О, когда ты уходишь, то все уходит,
From the crib to the ride and the clothes
От дома до машины и одежды.
So you better let him know that if he messed up
Так что лучше дай ему знать, что если он напортачил,
You gotta hit 'em up
Ты должна ударить его по кошельку.
While he was braggin'
Пока ты хвастался,
I was coming down the hill and just draggin'
Я спускалась с холма, волоча за собой
All his pictures and his clothes in the bag and
Все твои фотографии и одежду в сумке, и
Sold everything else till there was just nothin' left
Продала все остальное, пока ничего не осталось.
And I paid
И я оплатила
All the bills about a month too late
Все счета примерно на месяц позже.
It's a shame we have to play these games
Позор, что нам приходится играть в эти игры.
The love we had just fades away, away
Любовь, которая была у нас, просто угасает.
There goes the dreams we used to say
Прощай, мечты, о которых мы говорили.
There goes the time we spent away
Прощай, время, которое мы провели вместе.
There goes the love I had but you cheated on me
Прощай, любовь, которая была, но ты мне изменил.
And that's worth that now
И это теперь стоит того.
There goes the house we made a home
Прощай, дом, который мы сделали своим.
There goes you'll never leave me alone
Прощай, ты больше никогда не оставишь меня в покое.
For all the lies you told, this is what you owe
За всю твою ложь, это то, что ты мне должен.
Hey ladies
Эй, девчонки,
When your man wanna get buck-wild
Когда ваш мужик хочет погулять,
Just go back and hit 'em up style
Просто вернитесь и ударьте его по кошельку в стиле "Hit 'Em Up".
Put your hands on his cash and spend it to the last dime
Положите руки на его деньги и потратьте их до последней копейки.
For all the hard times
За все тяжелые времена.
Oh, when you go then everything goes
О, когда ты уходишь, то все уходит,
From the crib to the ride and the clothes
От дома до машины и одежды.
So you better let him know that
Так что лучше дай ему знать, что
If he messed up you gotta hit 'em up
Если он напортачил, ты должна ударить его по кошельку.
All of the dreams you sold
Все мечты, которые ты продал,
Left me out in the cold
Оставили меня на холоде.
What happened to the days when
Что случилось с теми днями, когда
We used to trust each other
Мы доверяли друг другу?
And all of the things I sold
И все вещи, которые я продала,
Will take you until you get old
Тебе потребуется целая вечность,
To get 'em back without me
Чтобы вернуть их без меня.
'Cause it might be better then money or sex
Потому что это может быть лучше, чем деньги или секс.
Oh, Put your hands on his cash and spend it to the last dime
О, положи руки на его деньги и потрать их до последней копейки.
For all the hard times
За все тяжелые времена.
Oh, when you go then everything goes
О, когда ты уходишь, то все уходит,
From the crib to the ride and the clothes
От дома до машины и одежды.
So you better let him know who's here... Olivia Kuper Harris
Так что лучше дай ему знать, кто здесь... Оливия Купер Харрис.
"Scatting"
"Скэт"
If he messed up you gotta hit 'em up
Если он напортачил, ты должна ударить его по кошельку.





Writer(s): Dallas Austin


Attention! Feel free to leave feedback.