Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Robyn Adele Anderson - Thrift Shop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Robyn Adele Anderson - Thrift Shop




Thrift Shop
Комиссионный магазин
I'm gonna pop some tags
Я сейчас сорву этикетки,
Only got twenty dollars in my pocket
Всего двадцать баксов в кармане.
I, I, I'm hunting
Я, я, я охочусь,
Looking for a come up
Ищу удачу.
This is freaking awesome
Это чертовски круто!
Walk into the club like, what up? I'm such a big shot
Вхожу в клуб, типа: "Как дела? Я тут большая шишка."
I'm so pumped, I bought some swag from the thrift shop
Я так в ударе, купила крутые шмотки в секонде.
Ice on the fringe, is so damn frosty
Стразы на бахроме так блестят,
That people like "Damn, that's a cold ass honkey"
Что люди говорят: "Черт, какая стильная штучка!"
Rollin' in, hella deep, headed to the mezzanine
Врываюсь, вся такая роскошная, направляюсь на балкон.
Dressin' in all pink except my gator shoes, those are green
Вся в розовом, кроме туфель из крокодиловой кожи - они зеленые.
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
В леопардовой норке, рядом стоит девушка,
Probably shoulda washed this, 'coz it smells like R.Kelly sheets
Наверное, стоило бы постирать её, потому что пахнет, как простыни R. Kelly.
(But shit, it was cents) Bag it!
(Но черт, это были копейки!) Заверните!
Coppin' it, washin', 'bout to go and get some compliments, passing up on moccasins that someone else's been walking in
Покупаю, стираю, собираюсь ловить комплименты, прохожу мимо мокасин, в которых кто-то уже ходил.
Bummy, grungy, eff it man
Потрепанное, грязное, да пофиг,
I am stunting, flossing and saving my money and hella happy that's a bargain
Я красуюсь, выпендриваюсь и экономлю деньги, и чертовски рада выгодной покупке.
Imma take your grandpa style, Imma take your grandpa style
Я возьму стиль твоего дедули, я возьму стиль твоего дедули.
No for real, ask your grandpa
Нет, правда, спроси своего деда,
Can I have his hand-me-downs?
Могу ли я взять его старые вещи?
Velour jumpsuit and some house slippers
Велюровый комбинезон и домашние тапочки,
Dookie brown leather jacket I found digging
Коричневую кожаную куртку, которую я нашла, копаясь.
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
У них была сломанная клавиатура, я купила сломанную клавиатуру.
I bought a ski blanket, and then I bought a knee board
Я купила лыжный плед, а потом купила доску для катания на коленях.
Hello, hello, my ace man, my Mello
Привет, привет, мой кореш, мой Mello.
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
Джону Уэйну до моей бахромы далеко, черт возьми.
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Я могу взять какие-нибудь Pro Wings, сделать их крутыми, продать их.
The sneaker heads would be like Ah, he got Velcros
Сникерхеды будут такие: "Ах, у него липучки!"
I'm gonna pop some tags
Я сейчас сорву этикетки,
Only got twenty dollars in my pocket
Всего двадцать баксов в кармане.
I, I, I'm hunting
Я, я, я охочусь,
Looking for a come up
Ищу удачу.
This is freaking awesome
Это чертовски круто!
I'm gonna pop some tags
Я сейчас сорву этикетки,
Only got twenty dollars in my pocket
Всего двадцать баксов в кармане.
I, I, I'm hunting
Я, я, я охочусь,
Looking for a come up
Ищу удачу.
This is freaking awesome
Это чертовски круто!
What you know about rocking a wolf on your noggin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить волчью голову на голове?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить мех лисы?
I'm digging, I'm digging, I'm searching through that luggage
Я копаюсь, я копаюсь, я роюсь в этом багаже.
One man's trash, that's another man's come up
Мусор одного человека - это находка для другого.
Thank your granddad for donating that plaid
Поблагодари своего дедушку за то, что он пожертвовал эту клетчатую
Button up shirt, I'm in here searching
Рубашку на пуговицах, я тут ищу.
I'm at the Goodwill, you can find me in the opt bins
Я в секонд-хенде, ты можешь найти меня в корзинах с одеждой.
I'm not, I'm not, sick of searching in that section
Я не устаю искать в этом отделе.
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
Твоя бабушка, твоя тетя, твоя мама, твоя мамуля,
I will take those flannel zebra pajammies
Я возьму эти фланелевые пижамы с зебрами.
They be like, "Oh that Gucci, that's hella tight"
Они такие: "О, это Gucci, это круто!"
I'm be like, "Yo, that's fifty dollars that ain't right"
А я такая: "Йоу, пятьдесят баксов - это перебор!"
Limited edition, let's do some addition
Лимитированная серия, давайте посчитаем.
That shirt's hella though
Эта рубашка очень даже ничего,
And having the same one as six other people in the club is a hella don't
Но иметь такую же, как у шести других людей в клубе - это совсем не круто.
Peep game, come take a look through my telescope
Врубайся, посмотри в мой телескоп.
Trying to get them girls with that brand? Man, you hella won't
Пытаешься подцепить девушек с помощью бренда? Чувак, у тебя ничего не выйдет.
I'm gonna pop some tags
Я сейчас сорву этикетки,
Only got twenty dollars in my pocket
Всего двадцать баксов в кармане.
I, I, I'm hunting
Я, я, я охочусь,
Looking for a come up
Ищу удачу.
This is freaking awesome
Это чертовски круто!
I'm gonna pop some tags
Я сейчас сорву этикетки,
Only got twenty dollars in my pocket
Всего двадцать баксов в кармане.
I, I, I'm hunting
Я, я, я охочусь,
Looking for a come up
Ищу удачу.
This is freaking awesome
Это чертовски круто!
I wear your granddad's clothes, I look incredible
Я ношу одежду твоего дедушки, и выгляжу потрясающе.
I wear that big fur coat from that thrift shop down the road
Я ношу эту большую шубу из секонд-хенда по дороге.
I wear your granddad's clothes, I look incredible
Я ношу одежду твоего дедушки, и выгляжу потрясающе.
I wear that big fur coat from that thrift shop down the road
Я ношу эту большую шубу из секонд-хенда по дороге.
Goodwill, Salvation Army, Thrift Shop
Goodwill, Армия спасения, комиссионный магазин.





Writer(s): BEN HAGGERTY, RYAN LEWIS


Attention! Feel free to leave feedback.