Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Shoshana Bean - Tomorrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Shoshana Bean - Tomorrow




The sun will come out tomorrow
Завтра выглянет солнце
Bet your bottom dollar that tomorrow
Ставлю свой последний доллар на то, что завтра
There'll be sun
Там будет солнце
Just thinkin' about tomorrow
Просто думаю о завтрашнем дне
Clears away the cobwebs and the sorrow
Очищает от паутины и печали
'Til there's none
Пока их не останется совсем
Meaning byAmandaH, Editor Did you know?
Имеется в виду Бьяманда, редактор, вы знали?
Lauryn Hill saw Annie when she was 7 years old,
Лорин Хилл увидела Энни, когда ей было 7 лет,
And it was a huge inspiration to her.
И это стало для нее огромным вдохновением.
She eagerly memorized all the songs, front-to-back,...
Она жадно выучила наизусть все песни, от начала до конца...
See all When I'm stuck with a day that's grey and lonely
Вижу все, когда я застреваю в сером и одиноком дне.
I just stick up my chin and grin and say, oh
Я просто вздергиваю подбородок, ухмыляюсь и говорю: о
The sun will come out tomorrow
Завтра выглянет солнце
So you gotta hang on
Так что ты должен держаться
'Til tomorrow, come what may!
До завтра, что бы ни случилось!
Tomorrow, tomorrow, I love ya, tomorrow
Завтра, завтра, я люблю тебя, завтра
You're always a day away!
Ты всегда в одном дне пути!
When I'm stuck with a day that's grey and lonely
Когда я застреваю в этом сером и одиноком дне
I just stick up my chin and grin and say oh
Я просто вздергиваю подбородок, ухмыляюсь и говорю: о
The sun will come out tomorrow
Завтра выглянет солнце
So you got to hang on 'til tomorrow, come what may!
Так что ты должен продержаться до завтра, что бы ни случилось!
Tomorrow, tomorrow, I love you tomorrow
Завтра, завтра, я буду любить тебя завтра
You're always a day away
Ты всегда в одном дне пути отсюда
Tomorrow, tomorrow I love ya tomorrow
Завтра, завтра я буду любить тебя, завтра
You're always a day away ...
Ты всегда в одном дне пути отсюда...





Writer(s): CHARNIN MARTIN, STROUSE CHARLES


Attention! Feel free to leave feedback.